出埃及記 30:22-33
出埃及記 30:22-33 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華吩咐 摩西 說: 「你要取上等的香料,就是五百舍客勒流質的沒藥、二百五十香肉桂、二百五十香菖蒲, 和五百桂皮,都按照聖所的舍客勒;再取一欣橄欖油, 以做香的方法調和製成聖膏油,它就成為聖膏油。 要用這膏油抹會幕和法櫃, 供桌和供桌的一切器具,燈臺和燈臺的器具,以及香壇、 燔祭壇和壇的一切器具,洗濯盆和盆座。 你要使這些分別為聖,成為至聖;凡觸摸它們的都成為聖。 要膏 亞倫 和他的兒子,使他們分別為聖,作事奉我的祭司。 你要吩咐 以色列 人說:『你們要世世代代以這油為我的聖膏油。 不可把這油倒在別人身上,也不可用配製這膏油的方法製成同樣的膏油。這膏油是聖的,你們要以它為聖。 凡調和與此類似的膏油,或將它膏在別人身上的,這人要從百姓中剪除。』」
出埃及記 30:22-33 新譯本 (CNV)
耶和華對摩西說:“你要取最上等的香料,就是流質的沒藥六公升,香肉桂是沒藥的一半,就是三公斤,香昌蒲三公斤。肉桂皮六公斤,都要按著聖所的標準重量,又橄欖油四公斤。你要把這些材料製成聖膏油,就是照著香膏配製師的方法配製成的香膏,是要作為聖膏油的。你要用這膏油抹會幕和法櫃,桌子和桌子的所有器具,燈臺和燈臺的器具,以及香壇,燔祭壇和壇上的所有器具,盆和盆座;你要使它們成聖,使它們成為至聖;凡是觸著它們的,都要成聖。你也要膏抹亞倫和他的兒子,好使他們成聖,作我的祭司。你要告訴以色列人說:‘你們世世代代要把這油歸我為聖膏油。不可倒在常人的身上,也不可照著這配製的分量製相似的膏油;這膏油是聖的,你們也要以它為聖。無論誰配製相似的膏油,或把這膏油抹在外人的身上,這人就一定要從他的族人中被剪除。’”
出埃及記 30:22-33 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華吩咐 摩西 說: 「你要取上等的香料,就是五百舍客勒流質的沒藥、二百五十香肉桂、二百五十香菖蒲, 和五百桂皮,都按照聖所的舍客勒;再取一欣橄欖油, 以做香的方法調和製成聖膏油,它就成為聖膏油。 要用這膏油抹會幕和法櫃, 供桌和供桌的一切器具,燈臺和燈臺的器具,以及香壇、 燔祭壇和壇的一切器具,洗濯盆和盆座。 你要使這些分別為聖,成為至聖;凡觸摸它們的都成為聖。 要膏 亞倫 和他的兒子,使他們分別為聖,作事奉我的祭司。 你要吩咐 以色列 人說:『你們要世世代代以這油為我的聖膏油。 不可把這油倒在別人身上,也不可用配製這膏油的方法製成同樣的膏油。這膏油是聖的,你們要以它為聖。 凡調和與此類似的膏油,或將它膏在別人身上的,這人要從百姓中剪除。』」
出埃及記 30:22-33 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶和華曉諭 摩西 說: 「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒, 桂皮五百舍客勒,都按着聖所的平,又取橄欖油一欣, 按做香之法調和做成聖膏油。 要用這膏油抹會幕和法櫃, 桌子與桌子的一切器具,燈臺和燈臺的器具,並香壇、 燔祭壇,和壇的一切器具,洗濯盆和盆座。 要使這些物成為聖,好成為至聖;凡挨着的都成為聖。 要膏 亞倫 和他的兒子,使他們成為聖,可以給我供祭司的職分。 你要對 以色列 人說:『這油,我要世世代代以為聖膏油。 不可倒在別人的身上,也不可按這調和之法做與此相似的。這膏油是聖的,你們也要以為聖。 凡調和與此相似的,或將這膏膏在別人身上的,這人要從民中剪除。』」
出埃及記 30:22-33 當代譯本 (CCB)
耶和華對 摩西 說: 「要用上等的香料,就是沒藥汁六公斤、香肉桂和菖蒲各三公斤、 肉桂皮六公斤,都按聖所的秤為準,再加上橄欖油四升, 按著調製香料的方法製作聖膏油。 要用這些膏油來抹會幕、約櫃、 桌子和桌上所有的器具、燈臺和燈臺上的器具、香壇、 燔祭壇和壇上所有的器具、洗濯盆和盆座。 你要使這一切聖潔,成為至聖之物。凡碰到它們的都會聖潔。 「你也要用這油來膏 亞倫 父子們,使他們分別出來,做聖潔的祭司事奉我。 你要把我的話告訴 以色列 百姓,『我要世世代代以這油為聖膏油。 不要把這膏油用在普通人身上,也不可仿製,因為這是聖膏油,你們也要視之為聖物。 任何人若仿製或用這油抹祭司以外的人,要將他從民中剷除。』」