出埃及記 2:11-13
出埃及記 2:11-13 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
後來, 摩西 長大,他出去到他弟兄那裏,看他們的重擔,見一個 埃及 人打 希伯來 人的一個弟兄。 他左右觀看,見沒有人,就把 埃及 人打死了,藏在沙土裏。 第二天他出去,見有兩個 希伯來 人爭鬥,就對那欺負人的說:「你為甚麼打你同族的人呢?」
出埃及記 2:11-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
過了一段日子, 摩西 長大了,他出去到他同胞那裏,看見他們的勞役。他看見一個 埃及 人打他的同胞,一個 希伯來 人。 他左右觀看,見沒有人,就把 埃及 人打死了,藏在沙土裏。 第二天他出去,看哪,有兩個 希伯來 人在打架,他就對那兇惡的人說:「你為甚麼打你同族的人呢?」
出埃及記 2:11-13 新譯本 (CNV)
過了些日子,摩西長大了,有一次,他出去到他的同胞那裡去,看見他們的重擔,又看見一個埃及人打他的一個同胞希伯來人。摩西左右觀望,見沒有人,就把那埃及人擊殺了,埋藏在沙土裡。第二天他又出去,看見兩個希伯來人彼此爭鬥著,就對那欺負人的說:“你為甚麼打你同族的人呢?”
出埃及記 2:11-13 和合本修訂版 (RCUV)
過了一段日子, 摩西 長大了,他出去到他同胞那裏,看見他們的勞役。他看見一個 埃及 人打他的同胞,一個 希伯來 人。 他左右觀看,見沒有人,就把 埃及 人打死了,藏在沙土裏。 第二天他出去,看哪,有兩個 希伯來 人在打架,他就對那兇惡的人說:「你為甚麼打你同族的人呢?」