出埃及記 16:31-35
出埃及記 16:31-35 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
以色列 家給這食物取名叫嗎哪,它的樣子像芫荽子,顏色是白的,吃起來像和蜜的薄餅。 摩西 說:「耶和華所吩咐的是這樣:『要裝滿一俄梅珥的嗎哪留給你們的後代,使他們可以看見我領你們出 埃及 地的時候,在曠野所給你們吃的食物。』」 摩西 對 亞倫 說:「你拿一個罐子,裝滿一俄梅珥的嗎哪,存在耶和華面前,留給你們的後代。」 耶和華怎麼吩咐 摩西 , 亞倫 就照樣做,把嗎哪存留作見證。 以色列 人吃嗎哪共四十年,直到進入有人居住的地方;他們吃嗎哪,直到 迦南 地的邊境。
出埃及記 16:31-35 新譯本 (CNV)
以色列家給這食物起名叫“嗎哪”,它像芫荽的種子,色白,味道像攙蜜的薄餅。摩西說:“耶和華吩咐的話是這樣:要把滿兩公升的嗎哪保留起來給你們的後代,好讓他們可以看見當日我把你們從埃及地領出來的時候,在曠野給你們吃的食物。”摩西對亞倫說:“拿一個罐子來,裝滿兩公升嗎哪,存放在耶和華面前,保留起來給你們的後代。”亞倫就照著耶和華吩咐摩西的,把嗎哪存留在法櫃前。以色列人吃嗎哪共四十年,直到進了有人居住的地方為止;他們吃嗎哪,直到進入迦南地的邊界為止。
出埃及記 16:31-35 和合本修訂版 (RCUV)
以色列 家給這食物取名叫嗎哪,它的樣子像芫荽子,顏色是白的,吃起來像和蜜的薄餅。 摩西 說:「耶和華所吩咐的是這樣:『要裝滿一俄梅珥的嗎哪留給你們的後代,使他們可以看見我領你們出 埃及 地的時候,在曠野所給你們吃的食物。』」 摩西 對 亞倫 說:「你拿一個罐子,裝滿一俄梅珥的嗎哪,存在耶和華面前,留給你們的後代。」 耶和華怎麼吩咐 摩西 , 亞倫 就照樣做,把嗎哪存留作見證。 以色列 人吃嗎哪共四十年,直到進入有人居住的地方;他們吃嗎哪,直到 迦南 地的邊境。