出埃及記 16:23-30
出埃及記 16:23-30 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
摩西 對他們說:「耶和華吩咐:『明天是安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的就烤,要煮的就煮,所剩下的都留到早晨。』」 他們就照 摩西 的吩咐把剩下的留到早晨,這些食物既不發臭,裏頭也沒有生蟲。 摩西 說:「你們今天就吃這些吧!因為今天是向耶和華守的安息日,你們在野外必找不着食物了。 六天可以收集,第七天是安息日,這一天甚麼也沒有了。」 第七天,百姓中有人出去收,甚麼也找不着。 耶和華對 摩西 說:「你們不肯遵守我的誡令和教導,要到幾時呢? 你們看,耶和華既然將安息日賜給你們,所以第六天他就賜給你們兩天的食物,第七天各人都要留在自己的地方,不許任何人從這裏出去。」 於是百姓在第七天安息了。
出埃及記 16:23-30 新譯本 (CNV)
摩西對他們說:“耶和華這樣說:‘明天是安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的,就烤吧;要煮的,就煮吧;所有餘剩的要自己保存著,直留到早晨。’”他們就照著摩西吩咐的,把餘剩的留到早晨;竟然不發臭,裡頭也沒有生蟲。摩西說:“今天吃這個吧,因為今天是向耶和華守的安息日,今日你們在田野裡必找不著。六天你們可以收取,但第七天是安息日,在那一天甚麼都沒有了。”第七天民間有人出去收取,可是甚麼也找不著。耶和華對摩西說:“你們拒絕遵守我的誡命和律法,要到幾時呢?你們看,耶和華把安息日賜給了你們,所以第六日他賜給你們兩天的食物;第七天你們各人要住在家裡,誰都不可離開自己的地方。”於是人民在第七天都安息了。
出埃及記 16:23-30 和合本修訂版 (RCUV)
摩西 對他們說:「耶和華吩咐:『明天是安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的就烤,要煮的就煮,所剩下的都留到早晨。』」 他們就照 摩西 的吩咐把剩下的留到早晨,這些食物既不發臭,裏頭也沒有生蟲。 摩西 說:「你們今天就吃這些吧!因為今天是向耶和華守的安息日,你們在野外必找不著食物了。 六天可以收集,第七天是安息日,這一天甚麼也沒有了。」 第七天,百姓中有人出去收,甚麼也找不著。 耶和華對 摩西 說:「你們不肯遵守我的誡令和教導,要到幾時呢? 你們看,耶和華既然將安息日賜給你們,所以第六天他就賜給你們兩天的食物,第七天各人都要留在自己的地方,不許任何人從這裏出去。」 於是百姓在第七天安息了。
出埃及記 16:23-30 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
摩西 對他們說:「耶和華這樣說:『明天是聖安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的都留到早晨。』」 他們就照 摩西 的吩咐留到早晨,也不臭,裏頭也沒有蟲子。 摩西 說:「你們今天吃這個吧!因為今天是向耶和華守的安息日;你們在田野必找不着了。 六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必沒有了。」 第七天,百姓中有人出去收,甚麼也找不着。 耶和華對 摩西 說:「你們不肯守我的誡命和律法,要到幾時呢? 你們看!耶和華既將安息日賜給你們,所以第六天他賜給你們兩天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不許甚麼人出去。」 於是百姓第七天安息了。
出埃及記 16:23-30 當代譯本 (CCB)
摩西 對他們說:「耶和華說,『明天是安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要把一切食物預備好,或烤或煮,吃剩的可以留到早晨。』」 百姓就照 摩西 的吩咐,把吃剩的食物留到早晨,食物沒有發臭生蟲。 摩西 對他們說:「你們今天就吃這些吧,因為今天是耶和華的安息日,你們在野外找不到食物。 你們有六天可以拾取食物,但第七天是安息日,沒有食物可以拾取。」 到了第七天早晨,有些人仍然出去要拾取食物,結果什麼也找不到。 耶和華對 摩西 說:「你們到什麼時候才肯遵行我的誡命和吩咐呢? 要知道,耶和華已將安息日賜給你們,所以第六天我會賜你們雙倍的食物。第七天,人人都要留在營中,不許外出。」 於是,百姓在第七天休息。