出埃及記 12:21-28
出埃及記 12:21-28 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
於是, 摩西 召了 以色列 的眾長老來,對他們說:「你們要為家人取羔羊,把逾越的羔羊宰了。 要拿一把牛膝草,蘸盆裏的血,把盆裏的血塗在門楣上和兩邊的門框上。直到早晨你們誰也不可出自己家裏的門。 因為耶和華要走遍 埃及 ,施行擊殺,他看見血在門楣上和兩邊的門框上,耶和華就必逾越那門,不讓滅命者進你們的家,施行擊殺。 你們要守這命令,作為你們和你們子孫永遠的定例。 日後,你們到了耶和華所應許賜給你們的那地,就要守這禮儀。 你們的兒女對你們說:『這禮儀是甚麼意思呢?』 你們就說:『這是獻給耶和華逾越節的祭物。當耶和華擊殺 埃及 人的時候,他逾越了 以色列 人在 埃及 的房屋,救了我們各家。』」於是百姓低頭敬拜。 以色列 人就去做;他們照耶和華吩咐 摩西 和 亞倫 的去做了。
出埃及記 12:21-28 新譯本 (CNV)
於是,摩西把以色列的眾長老召了來,對他們說:“你們要按著家族自己選取羊羔,把這逾越節的羊羔宰殺了。要拿一把牛膝草,蘸在盆中的血裡,然後把盆裡的血塗在門楣上和兩邊的門柱上;你們誰也不可出自己的房門,直到早晨。因為耶和華要走遍各處擊打埃及人;他一看見門楣和兩邊的門柱上有血,就越過那門,不讓那毀滅者進入你們的房屋來擊殺你們。這教訓你們必須遵守,作為你和你的子孫永遠的定例。日後,你們進了耶和華應許賜給你們的那地的時候,就必須守這敬拜之禮。日後,如果你們的子孫問你們:‘你們這敬拜之禮有甚麼意思?’你們就要回答:‘這是獻給耶和華逾越節的祭。耶和華擊殺埃及人的時候,越過了在埃及的以色列人的房屋,救了我們的家。’”於是人民低頭敬拜。以色列人就去行了;耶和華怎樣吩咐摩西和亞倫,以色列人就照樣行了。
出埃及記 12:21-28 和合本修訂版 (RCUV)
於是, 摩西 召了 以色列 的眾長老來,對他們說:「你們要為家人取羔羊,把逾越的羔羊宰了。 要拿一把牛膝草,蘸盆裏的血,把盆裏的血塗在門楣上和兩邊的門框上。直到早晨你們誰也不可出自己家裏的門。 因為耶和華要走遍 埃及 ,施行擊殺,他看見血在門楣上和兩邊的門框上,耶和華就必逾越那門,不讓滅命者進你們的家,施行擊殺。 你們要守這命令,作為你們和你們子孫永遠的定例。 日後,你們到了耶和華所應許賜給你們的那地,就要守這禮儀。 你們的兒女對你們說:『這禮儀是甚麼意思呢?』 你們就說:『這是獻給耶和華逾越節的祭物。當耶和華擊殺 埃及 人的時候,他逾越了 以色列 人在 埃及 的房屋,救了我們各家。』」於是百姓低頭敬拜。 以色列 人就去做;他們照耶和華吩咐 摩西 和 亞倫 的去做了。
出埃及記 12:21-28 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
於是, 摩西 召了 以色列 的眾長老來,對他們說:「你們要按着家口取出羊羔,把這逾越節的羊羔宰了。 拿一把牛膝草,蘸盆裏的血,打在門楣上和左右的門框上。你們誰也不可出自己的房門,直到早晨。 因為耶和華要巡行擊殺 埃及 人,他看見血在門楣上和左右的門框上,就必越過那門,不容滅命的進你們的房屋,擊殺你們。 這例,你們要守着,作為你們和你們子孫永遠的定例。 日後,你們到了耶和華按着所應許賜給你們的那地,就要守這禮。 你們的兒女問你們說:『行這禮是甚麼意思?』 你們就說:『這是獻給耶和華逾越節的祭。當 以色列 人在 埃及 的時候,他擊殺 埃及 人,越過 以色列 人的房屋,救了我們各家。』」於是百姓低頭下拜。 耶和華怎樣吩咐 摩西 、 亞倫 , 以色列 人就怎樣行。
出埃及記 12:21-28 當代譯本 (CCB)
於是, 摩西 召集 以色列 的眾長老,對他們說:「你們家家戶戶都要挑選羔羊,把這逾越節的羔羊宰了。 拿一把牛膝草蘸盆裡的血,把血塗在門楣和兩邊的門框上。天亮前,你們不可踏出門外。 因為耶和華要巡行各地,擊殺 埃及 人,祂看見你們的門框和門楣上有血,就必越過你們的家門,不讓滅命者進你們家殺人。 這是你們及後代永遠當守的律例。 你們進入耶和華應許給你們的地方以後,要守這逾越節。 當你們的兒女問你們守這節期的意義時, 你們就說,『這是獻給耶和華逾越節的祭,因為我們從前在 埃及 時,祂擊殺 埃及 人,卻越過 以色列 人所住的房子,救了我們各家。』」百姓聽了 摩西 這番話,都俯伏敬拜。 耶和華怎麼吩咐 摩西 和 亞倫 , 以色列 人就照樣遵行。