以弗所書 4:1-7
以弗所書 4:1-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我為主作囚徒的勸你們,既然蒙召,行事為人就要與你們所蒙的呼召相稱。 凡事要謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容, 以和平彼此聯繫,竭力保持聖靈所賜的合一。 身體只有一個,聖靈只有一位,正如你們蒙召,是為同有一個指望而蒙召, 一主,一信,一洗, 一 神—就是萬人之父,超越萬有之上,貫通萬有,在萬有之中。 我們每個人蒙恩都是照基督所量給每個人的恩賜。
以弗所書 4:1-7 新譯本 (CNV)
因此,我這為主被囚禁的勸你們:行事為人,要配得上你們所蒙的呼召,凡事謙虛、溫柔、忍耐,用愛心彼此寬容;以和睦聯繫,竭力持守聖靈所賜的合一。身體只有一個,聖靈只有一位,就像你們蒙召只是藉著一個盼望。主只有一位,信仰只有一個,洗禮只有一種; 神只有一位,就是萬有的父。他超越萬有,貫徹萬有,並且在萬有之中。 我們各人蒙恩,是照著基督量給我們的恩賜。
以弗所書 4:1-7 和合本修訂版 (RCUV)
我為主作囚徒的勸你們,既然蒙召,行事為人就要與你們所蒙的呼召相稱。 凡事要謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容, 以和平彼此聯繫,竭力保持聖靈所賜的合一。 身體只有一個,聖靈只有一位,正如你們蒙召,是為同有一個指望而蒙召, 一主,一信,一洗, 一上帝-就是萬人之父,超越萬有之上,貫通萬有,在萬有之中。 我們每個人蒙恩都是照基督所量給每個人的恩賜。