以弗所書 3:7-13
以弗所書 3:7-13 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我作了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。 我本來比眾聖徒中最小的還小,然而他還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人, 又使眾人都明白,這歷代以來隱藏在創造萬物之神裏的奧祕是如何安排的, 為要藉着教會使天上執政的、掌權的,現在得知神百般的智慧。 這是照神從萬世以前,在我們主基督耶穌裏所定的旨意。 我們因信耶穌,就在他裏面放膽無懼,篤信不疑地來到神面前。 所以,我求你們不要因我為你們所受的患難喪膽,這原是你們的榮耀。
以弗所書 3:7-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我作了這福音的僕役,是照着 神的恩賜,是照他運行的大能賜給我的。 雖然我比眾聖徒中最小的還小,他還賜我這恩典,讓我把基督那測不透的豐富傳給外邦人, 又使眾人都明白甚麼是歷代以來隱藏在創造萬物之 神裏的奧祕, 為要在現今藉着教會使天上執政的、掌權的知道 神百般的智慧。 這是照着 神在我們主基督耶穌裏所完成的永恆的計劃。 我們因信耶穌,就在他裏面放膽無懼,滿有自信地進到 神面前。 所以我求你們,不要因我為你們所受的患難喪膽;這原是你們的光榮。
以弗所書 3:7-13 新譯本 (CNV)
我作了福音的僕役,是照著 神的恩賜;這恩賜是按著他大能的作為賜給我的。我本來比聖徒中最小的還小, 神還是賜給我這恩典,要我把基督那測不透的豐富傳給外族人,並且使眾人明白那奧祕的救世計劃是甚麼,為了要使天上執政的和掌權的,現在藉著教會都可以知道 神各樣的智慧。這都是照著 神在我們主基督耶穌裡所成就的永恆的旨意。我們因信基督,就在他裡面坦然無懼,滿有把握地進到 神面前。因此,我懇求你們,不要因著我為你們所受的苦難而沮喪,這原是你們的光榮。