傳道書 5:15-17
傳道書 5:15-17 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他怎樣從母胎赤身而來,也必照樣赤身而去;他所勞碌得來的,手中分毫不能帶去。 這是一件令人憂傷的禍患。他來的時候怎樣,去的時候也必怎樣。他為風勞碌有甚麼益處呢? 並且他終身在黑暗中吃喝,多有煩惱、病痛和怒氣。
分享
閱讀 傳道書 5傳道書 5:15-17 新譯本 (CNV)
他怎樣從母胎赤身而來,也必怎樣赤身而去;在勞碌中得來的,他的手也帶不走甚麼。 他怎樣來,也要怎樣去,這也是令人痛心的憾事;他為風勞碌,有甚麼益處呢?他終生在黑暗中吃喝,多有愁煩、疾病與憤怨。
分享
閱讀 傳道書 5傳道書 5:15-17 和合本修訂版 (RCUV)
他怎樣從母胎赤身而來,也必照樣赤身而去;他所勞碌得來的,手中分毫不能帶去。 這是一件令人憂傷的禍患。他來的時候怎樣,去的時候也必怎樣。他為風勞碌有甚麼益處呢? 並且他終身在黑暗中吃喝,多有煩惱、病痛和怒氣。
分享
閱讀 傳道書 5