申命記 30:3-5
申命記 30:3-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華—你的 神就必憐憫你,使你這被擄的子民歸回。耶和華—你的 神必轉回,從分散你到的萬民中把你召集回來。 你就是被趕逐到天涯,耶和華—你的 神也必從那裏召集你,從那裏領你回來。 耶和華—你的 神必領你進入你列祖所得的地,你必得着這地為業。他必善待你,使你增多,勝過你的列祖。
申命記 30:3-5 新譯本 (CNV)
那時,耶和華你的 神就必使你這被擄的人回歸,他必憐憫你;耶和華你的 神必從你被分散到的萬民中,把你再召集回來。你被趕逐的人,就是在天涯海角,耶和華你的 神也必從那裡把你召集回來,從那裡把你帶回。耶和華你的 神必領你進入你列祖所得之地,使你可以得著這地;他必善待你,他也必使你的人數增多,勝過你的列祖。
申命記 30:3-5 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華-你的上帝就必憐憫你,使你這被擄的子民歸回。耶和華-你的上帝必轉回,從分散你到的萬民中把你召集回來。 你就是被趕逐到天涯,耶和華-你的上帝也必從那裏召集你,從那裏領你回來。 耶和華-你的上帝必領你進入你列祖所得的地,你必得著這地為業。他必善待你,使你增多,勝過你的列祖。