申命記 26:16-19
申命記 26:16-19 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「耶和華—你的 神今日吩咐你遵行這些律例典章,所以你要盡心盡性謹守遵行。 你今日宣認耶和華為你的 神,承諾遵行他的道,謹守他的律例、誡命、典章,聽從他的話。 耶和華今日照他所應許你的,也認你為他寶貴的子民,叫你謹守他的一切誡命, 要使你得稱讚、美名、尊榮,超乎他所造的萬國之上,並且照他所應許的,使你歸耶和華—你的 神為神聖的子民。」
申命記 26:16-19 新譯本 (CNV)
“耶和華你的 神今日吩咐你遵行這些律例和典章,所以你要一心一意謹守遵行。你今日承認了耶和華是你的 神,要遵行他的道,謹守他的律例、誡命和典章,聽從他的話。耶和華今日照著他應許你的,也承認了你是他珍貴的子民,使你謹守他的一切誡命;他又使你得稱讚、名譽和尊貴,超過他所造的列國之上,並且照著他說過的使你作聖潔的子民,歸於耶和華你的 神。”
申命記 26:16-19 和合本修訂版 (RCUV)
「耶和華-你的上帝今日吩咐你遵行這些律例典章,所以你要盡心盡性謹守遵行。 你今日宣認耶和華為你的上帝,承諾遵行他的道,謹守他的律例、誡命、典章,聽從他的話。 耶和華今日照他所應許你的,也認你為他寶貴的子民,叫你謹守他的一切誡命, 要使你得稱讚、美名、尊榮,超乎他所造的萬國之上,並且照他所應許的,使你歸耶和華-你的上帝為神聖的子民。」