但以理書 3:28-29
但以理書 3:28-29 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
尼布甲尼撒 說:「 沙得拉 、 米煞 、 亞伯尼歌 的神是應當稱頌的!他差遣使者救護倚靠他的僕人,他們不遵王命,捨去己身,在他們神以外不肯事奉敬拜別神。 現在我降旨,無論何方、何國、何族的人,謗讟 沙得拉 、 米煞 、 亞伯尼歌 之神的,必被凌遲,他的房屋必成糞堆,因為沒有別神能這樣施行拯救。」
但以理書 3:28-29 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
尼布甲尼撒 說:「 沙得拉 、 米煞 、 亞伯尼歌 的 神是應當稱頌的!他差遣使者救護倚靠他的僕人,他們不遵王的命令,甚至捨身,在他們 神以外不肯事奉敬拜別神。 現在我降旨,無論何方、何國、何族,凡有人毀謗 沙得拉 、 米煞 、 亞伯尼歌 的 神,他必被凌遲,他的房屋必成糞堆,因為沒有別神能像這樣施行拯救。」
但以理書 3:28-29 新譯本 (CNV)
尼布甲尼撒說:“沙得拉、米煞、亞伯尼歌的 神是應當稱頌的,他差遣使者拯救那些倚靠他的僕人;他們違抗王的命令,寧願捨命,除了自己的 神以外,不肯事奉敬拜任何其他的神。我現在下令:無論各國、各族、說各種語言的人,凡說話得罪沙得拉、米煞、亞伯尼歌的 神的,必被碎屍萬段,他的家也必成為廢墟,因為沒有別的神能這樣施行拯救。”