歌羅西書 3:1-10
歌羅西書 3:1-10 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
所以,既然你們已經與基督一同復活,就當求上面的事;那裏有基督,坐在 神的右邊。 你們要思考上面的事,不要思考地上的事。 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在 神裏面。 基督是你們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同在榮耀裏顯現。 所以,要治死你們在地上的肢體;就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪婪—貪婪就是拜偶像。 因這些事, 神的憤怒必臨到那些悖逆的人。 當你們在這些事中活着的時候,你們的行為也曾是這樣的。 但現在你們要棄絕這一切的事,就是惱恨、憤怒、惡毒、毀謗和口中污穢的言語。 不要彼此說謊,因為你們已經脫去舊人和舊人的行為, 穿上了新人,這新人照着造他的主的形像在知識上不斷地更新。
歌羅西書 3:1-10 新譯本 (CNV)
所以,你們既然與基督一同復活,就應當尋求天上的事,那裡有基督坐在 神的右邊。你們要思念的,是天上的事,不是地上的事。因為你們已經死了,你們的生命與基督一同隱藏在 神裡面。基督就是你們的生命,他顯現的時候,你們也要和他一同在榮耀裡顯現。 所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪心,貪心就是拜偶像。因著這些事, 神的忿怒必要臨到悖逆的人。你們從前在其中生活的時候,也曾經這樣行過。但現在你們要除去忿怒、惱怒、惡毒、毀謗,以及粗言穢語這一切事。不要彼此說謊,因為你們已經脫去了舊人和舊人的行為,穿上了新人。這新人照著他的創造者的形象漸漸更新,能夠充分認識主。
歌羅西書 3:1-10 和合本修訂版 (RCUV)
所以,既然你們已經與基督一同復活,就當求上面的事;那裏有基督,坐在上帝的右邊。 你們要思考上面的事,不要思考地上的事。 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在上帝裏面。 基督是你們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同在榮耀裏顯現。 所以,要治死你們在地上的肢體;就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪婪—貪婪就是拜偶像。 因這些事,上帝的憤怒必臨到那些悖逆的人。 當你們在這些事中活著的時候,你們的行為也曾是這樣的。 但現在你們要棄絕這一切的事,就是惱恨、憤怒、惡毒、毀謗和口中污穢的言語。 不要彼此說謊,因為你們已經脫去舊人和舊人的行為, 穿上了新人,這新人照著造他的主的形像在知識上不斷地更新。
歌羅西書 3:1-10 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事;那裏有基督坐在神的右邊。 你們要思念上面的事,不要思念地上的事。 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裏面。 基督是我們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同顯現在榮耀裏。 所以,要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、污穢、邪情、惡慾,和貪婪(貪婪就與拜偶像一樣)。 因這些事,神的忿怒必臨到那悖逆之子。 當你們在這些事中活着的時候,也曾這樣行過。 但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、忿怒、惡毒、毀謗,並口中污穢的言語。 不要彼此說謊;因你們已經脫去舊人和舊人的行為, 穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。
歌羅西書 3:1-10 當代譯本 (CCB)
你們既然和基督一同復活了,就應當追求天上的事,那裡有坐在上帝右邊的基督。 你們要思想天上的事,而不是地上的事, 因為你們的舊生命已經死了,你們的新生命與基督一同藏在上帝裡面。 基督就是你們的新生命,祂顯現的時候,你們也必和祂一起在榮耀中顯現。 所以,你們要治死身上屬世的罪惡,如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪心,貪心就是拜偶像, 因為上帝的烈怒必臨到做這些事的悖逆之人。 你們過去也過著罪惡的生活, 但現在必須杜絕怒氣、憤恨、惡毒、毀謗和污言穢語等惡事。 不要彼此說謊,因為你們已經脫去了舊人和舊人的行為, 穿上了新人。這新人在知識上不斷更新,更像他的造物主。