阿摩司書 7:14-17
阿摩司書 7:14-17 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
阿摩司 對 亞瑪謝 說:「我原不是先知,也不是先知的門徒;我是牧人,是修剪桑樹的。 耶和華帶領我,叫我不再牧放羊羣,對我說:『你去向我子民 以色列 說預言。』 「現在你要聽耶和華的話。 你說:『不要向 以色列 說預言, 也不要向 以撒 家傳講。』 所以耶和華如此說: 『你的妻子要在城中作妓女, 你的兒女要倒在刀下; 你的地必有人用繩子量了瓜分, 你自己必死在不潔淨之地; 以色列 百姓必被擄, 離開本地。』」
阿摩司書 7:14-17 新譯本 (CNV)
阿摩司回答亞瑪謝說:“我原不是先知,也不是先知的門徒;我本是牧人,是修理桑樹的,但耶和華選召我,叫我不再跟隨羊群;他對我說:‘你去,向我民以色列說預言。’現在你要聽耶和華的話;因為你說: ‘不要說預言攻擊以色列, 不要說攻擊以撒家的話。’ 所以,耶和華這樣說: ‘你妻子必在城中作妓女,你的兒女必倒在刀下; 你的土地必被人量度瓜分,你自己必死在不潔之地; 以色列必被擄,離開本國。’”
阿摩司書 7:14-17 和合本修訂版 (RCUV)
阿摩司 對 亞瑪謝 說:「我原不是先知,也不是先知的門徒;我是牧人,是修剪桑樹的。 耶和華帶領我,叫我不再牧放羊群,對我說:『你去向我子民 以色列 說預言。』 「現在你要聽耶和華的話。 你說:『不要向 以色列 說預言, 也不要向 以撒 家傳講。』 所以耶和華如此說: 『你的妻子要在城中作妓女, 你的兒女要倒在刀下; 你的地必有人用繩子量了瓜分, 你自己必死在不潔淨之地; 以色列 百姓必被擄, 離開本地。』」