使徒行傳 9:39-41
使徒行傳 9:39-41 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
彼得 就起身和他們同去。他到了,就有人領他上樓。眾寡婦都站在 彼得 旁邊哭,拿 多加 與她們同在時所做的內衣外衣給他看。 彼得 叫她們都出去,然後跪下禱告,轉身對着屍體說:「 大比大 ,起來!」她就睜開眼睛,看見 彼得 ,就坐了起來。 彼得 伸手扶她起來,叫那些聖徒和寡婦都進來,把 多加 活活地交給他們。
使徒行傳 9:39-41 新譯本 (CNV)
彼得就動身,跟他們一同去。到了之後,他們領他上樓。所有寡婦站在彼得旁邊哭,把多加和她們在一起的時候所做的內衣外衣拿給他看。彼得叫大家出去之後,就跪下來禱告,然後轉過身來對著屍體說:“戴比莎,起來!”她就睜開眼睛,一看見彼得,就坐了起來。彼得伸手扶她起來,叫聖徒們和寡婦都進來,把多加活活地交給他們。
使徒行傳 9:39-41 和合本修訂版 (RCUV)
彼得 就起身和他們同去。他到了,就有人領他上樓。眾寡婦都站在 彼得 旁邊哭,拿 多加 與她們同在時所做的內衣外衣給他看。 彼得 叫她們都出去,然後跪下禱告,轉身對著屍體說:「 大比大 ,起來!」她就睜開眼睛,看見 彼得 ,就坐了起來。 彼得 伸手扶她起來,叫那些聖徒和寡婦都進來,把 多加 活活地交給他們。