使徒行傳 8:26-34
使徒行傳 8:26-34 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
有主的一個使者對 腓利 說:「起來!向南走,往那從 耶路撒冷 下 迦薩 的路上去。」那路是曠野。 腓利 就起身去了,不料,有一個 衣索匹亞 人,是個有大權的太監,在 衣索匹亞 女王 甘大基 的手下總管銀庫,他上 耶路撒冷 禮拜去了。 現在回來,在車上坐着,念先知 以賽亞 的書。 聖靈對 腓利 說:「你去!貼近那車走。」 腓利 就跑到太監那裏,聽見他念先知 以賽亞 的書,便問他說:「你所念的,你明白嗎?」 他說:「沒有人指教我,怎能明白呢?」於是請 腓利 上車,與他同坐。 他所念的那段經,說: 他像羊被牽到宰殺之地, 又像羊羔在剪毛的人手下無聲; 他也是這樣不開口。 他卑微的時候, 人不按公義審判他; 誰能述說他的世代? 因為他的生命從地上奪去。 太監對 腓利 說:「請問,先知說這話是指着誰?是指着自己呢?是指着別人呢?」
使徒行傳 8:26-34 當代譯本 (CCB)
有一天,主的天使對 腓利 說:「起來,向南走,往 耶路撒冷 通往 迦薩 的路去。」那條路很荒涼。 腓利 就動身去那裡,結果在那條路上遇見一個 衣索匹亞 的太監。他是 衣索匹亞 女王 甘大基 手下的重臣,負責管理國庫。他剛從 耶路撒冷 參加敬拜回來, 正坐在車上誦讀 以賽亞 先知的書。 聖靈吩咐 腓利 :「趕上去,貼近那輛馬車!」 腓利 跑上前,聽見太監在誦讀 以賽亞 先知的書,就問:「你明白所讀的經文嗎?」 他說:「沒有人指點我,我怎能明白呢?」他就請 腓利 上車和他一起坐。 他剛才念的那段經文是: 「祂默然不語, 像被人牽去宰殺的羔羊, 又如在剪毛人手下一聲不吭的綿羊。 祂忍受恥辱, 無人為祂主持公道, 誰能講述祂的世代呢? 因為祂的生命竟然從世上被奪去。」 太監問 腓利 :「請問先知是在說誰?在說他自己還是在說別人?」
使徒行傳 8:26-34 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
有主的一個使者對 腓利 說:「起來!向南走,往那從 耶路撒冷 下 迦薩 的路上去。」那路是曠野。 腓利 就起身去了。不料,有一個 埃塞俄比亞 人,是個有大權的太監,在 埃塞俄比亞 女王 甘大基 的手下總管銀庫,他上 耶路撒冷 去禮拜。 回程中,他坐在車上,正念着 以賽亞 先知的書, 聖靈對 腓利 說:「你去!靠近那車走。」 腓利 就跑到太監那裏,聽見他正在念 以賽亞 先知的書,就說:「你明白你所念的嗎?」 他說:「沒有人指教我,怎能明白呢?」於是他請 腓利 上車,與他同坐。 他所念的那段經文是這樣: 「他像羊被牽去宰殺, 又像羔羊在剪毛的人手下無聲, 他也是這樣不開口。 他卑微的時候,得不到公義的審判, 誰能述說他的身世? 因為他的生命從地上被奪去。」 太監回答 腓利 說:「請問,先知說這話是指誰,是指自己,還是指別人呢?」
使徒行傳 8:26-34 新譯本 (CNV)
有主的一位使者對腓利說:“起來,向南走,往那從耶路撒冷下迦薩的路上去。”那條路在曠野裡。他就動身去了。有一個衣索匹亞人,是衣索匹亞女王干大基有權力的太監,掌管女王全部國庫。他上耶路撒冷去禮拜。他回去的時候,坐在車上讀以賽亞先知的書。聖靈對腓利說:“你往前去,靠近那車子!”腓利就跑過去,聽見他讀以賽亞先知的書,就問他:“你所讀的,你明白嗎?”他說:“沒有人指導我,怎能明白呢?”於是請腓利上車,同他坐在一起。他所讀的那段經文,就是: “他像羊被牽去宰殺, 又像羊羔在剪毛的人面前無聲, 他總是這樣不開口。 他受屈辱的時候, 得不到公平的審判, 誰能說出他的身世呢? 因為他的生命從地上被奪去。” 太監對腓利說:“請問先知這話是指誰說的?指他自己呢?還是指別人?”
使徒行傳 8:26-34 和合本修訂版 (RCUV)
有主的一個使者對 腓利 說:「起來!向南走,往那從 耶路撒冷 下 迦薩 的路上去。」那路是曠野。 腓利 就起身去了。不料,有一個 埃塞俄比亞 人,是個有大權的太監,在 埃塞俄比亞 女王 甘大基 的手下總管銀庫,他上 耶路撒冷 去禮拜。 回程中,他坐在車上,正念著 以賽亞 先知的書, 聖靈對 腓利 說:「你去!靠近那車走。」 腓利 就跑到太監那裏,聽見他正在念 以賽亞 先知的書,就說:「你明白你所念的嗎?」 他說:「沒有人指教我,怎能明白呢?」於是他請 腓利 上車,與他同坐。 他所念的那段經文是這樣: 「他像羊被牽去宰殺, 又像羔羊在剪毛的人手下無聲, 他也是這樣不開口。 他卑微的時候,得不到公義的審判, 誰能述說他的身世? 因為他的生命從地上被奪去。」 太監回答 腓利 說:「請問,先知說這話是指誰,是指自己,還是指別人呢?」