使徒行傳 7:23-29 - Compare All Versions

使徒行傳 7:23-29 和合本2010 - 神版 (和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版)

「他到了四十歲,心中起意去看望他的弟兄 以色列 人。 他見他們中的一個人受冤屈,就庇護他,為那被壓迫的人報仇,打死了那 埃及 人。 他以為他的弟兄們必明白 神是藉他的手搭救他們,他們卻不明白。 第二天,他遇見有人在打架,就想勸他們和好,說:『二位,你們是弟兄,為甚麼彼此欺負呢?』 那欺負鄰舍的人把他推開,說:『誰立你作我們的領袖和審判官呢? 難道你要殺我像昨天殺那 埃及 人一樣嗎?』 摩西 聽見這話就逃走了,寄居於 米甸 地,在那裏生了兩個兒子。

使徒行傳 7:23-29 CNV (新譯本)

“到了四十歲,他心中起了一個念頭,要去看望自己的同胞以色列人。當他看見有一個人受欺負,就去護衛,為那受屈的抱不平,打死了那個埃及人。他以為同胞們都必知道 神要藉著他的手拯救他們,事實上他們卻不知道。第二天,有人在打架,摩西就出面調解,說:‘你們是弟兄,為甚麼彼此欺負呢?’那欺負鄰舍的把他推開,說:‘誰立了你作我們的領袖和審判官呢?難道你想殺我,像昨天殺那個埃及人一樣嗎?’摩西因為這句話,就逃到米甸地寄居,在那裡生了兩個兒子。

使徒行傳 7:23-29 RCUV (和合本修訂版)

「他到了四十歲,心中起意去看望他的弟兄 以色列 人。 他見他們中的一個人受冤屈,就庇護他,為那被壓迫的人報仇,打死了那 埃及 人。 他以為他的弟兄們必明白上帝是藉他的手搭救他們,他們卻不明白。 第二天,他遇見有人在打架,就想勸他們和好,說:『二位,你們是弟兄,為甚麼彼此欺負呢?』 那欺負鄰舍的人把他推開,說:『誰立你作我們的領袖和審判官呢? 難道你要殺我像昨天殺那 埃及 人一樣嗎?』 摩西 聽見這話就逃走了,寄居於 米甸 地,在那裏生了兩個兒子。

使徒行傳 7:23-29 CUNP-神 (新標點和合本, 神版)

「他將到四十歲,心中起意去看望他的弟兄 以色列 人; 到了那裏,見他們一個人受冤屈,就護庇他,為那受欺壓的人報仇,打死了那 埃及 人。 他以為弟兄必明白神是藉他的手搭救他們;他們卻不明白。 第二天,遇見兩個以色列人爭鬥,就勸他們和睦,說:『你們二位是弟兄,為甚麼彼此欺負呢?』 那欺負鄰舍的把他推開,說:『誰立你作我們的首領和審判官呢? 難道你要殺我,像昨天殺那 埃及 人嗎?』 摩西 聽見這話就逃走了,寄居於 米甸 ;在那裏生了兩個兒子。

使徒行傳 7:23-29 CCB (當代譯本)

他四十歲那年決定去探望自己的同胞 以色列 人。 他到了他們那裡,看見一個 埃及 人正在欺負 以色列 人,就打抱不平,殺了那個 埃及 人。 摩西 以為同胞們會明白上帝要藉著他的手拯救他們,可是他們並不明白。 第二天,他看見兩個 以色列 人在打架,就上前勸解說,『你們二位是同胞,為什麼互相傷害呢?』 不料那個欺負人的推開 摩西 說,『誰立你作我們的首領和審判官? 難道你要殺我,像昨天殺那個 埃及 人一樣嗎?』 摩西 聽了這話,就逃到 米甸 寄居,在那裡生了兩個兒子。