使徒行傳 27:20-21
使徒行傳 27:20-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
許多天都沒有看到太陽和星辰,又有狂風大浪催逼,我們獲救的指望都放棄了。 眾人已有好幾天沒有吃東西, 保羅 就出來站在他們中間,說:「諸位,你們本該聽我的話不離開 克里特島 ,就不致遭到這樣的損失和破壞。
使徒行傳 27:20-21 新譯本 (CNV)
好幾天,都看不見星星和太陽,狂風大浪催逼著我們,這樣看來,我們連生還的希望都沒有了。 大家很久沒有吃飯了,保羅就站在他們中間,說:“各位,你們本來應該聽我的話不離開克里特,就不會遭受這場損失和破壞了。
使徒行傳 27:20-21 和合本修訂版 (RCUV)
許多天都沒有看到太陽和星辰,又有狂風大浪催逼,我們獲救的指望都放棄了。 眾人已有好幾天沒有吃東西, 保羅 就出來站在他們中間,說:「諸位,你們本該聽我的話不離開 克里特 島,就不致遭到這樣的損失和破壞。