使徒行傳 16:33-36
使徒行傳 16:33-36 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
當夜,就在那時候,獄警把他們帶去,洗他們的傷;他和他所有的家人立刻都受了洗。 於是獄警領他們上自己的家裏去,給他們擺上飯。他和全家的人,因為信了 神,都滿心喜樂。 到了天亮,官長們打發差役來,說:「釋放那兩個人吧。」 獄警就把這些話告訴 保羅 :「官長們打發人來,要釋放你們,現在可以出監,平平安安去吧。」
使徒行傳 16:33-36 新譯本 (CNV)
就在當夜的那個時候,獄吏領他們去洗傷,獄吏和他家人都受了洗,就帶他們到家裡,擺上飯食,他和全家因信了 神就大大喜樂。 到了天亮,裁判官派法警來,說:“放了這些人!”獄吏就把這話告訴保羅,說:“裁判官派人來釋放你們,現在可以出來,平平安安地去吧!”
使徒行傳 16:33-36 和合本修訂版 (RCUV)
當夜,就在那時候,獄警把他們帶去,洗他們的傷;他和他所有的家人立刻都受了洗。 於是獄警領他們上自己的家裏去,給他們擺上飯。他和全家的人,因為信了上帝,都滿心喜樂。 到了天亮,官長們打發差役來,說:「釋放那兩個人吧。」 獄警就把這些話告訴 保羅 :「官長們打發人來,要釋放你們,現在可以出監,平平安安去吧。」