使徒行傳 16:31-34
使徒行傳 16:31-34 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他們說:「當信主耶穌,你和你一家都必得救。」 他們就把主的道講給他和他全家的人聽。 當夜,就在那時候,獄警把他們帶去,洗他們的傷;他和他所有的家人立刻都受了洗。 於是獄警領他們上自己的家裏去,給他們擺上飯。他和全家的人,因為信了 神,都滿心喜樂。
使徒行傳 16:31-34 新譯本 (CNV)
他們說:“當信主耶穌,你和你一家人都必定得救。”他們就把主的道,講給他和所有在他家裡的人聽。就在當夜的那個時候,獄吏領他們去洗傷,獄吏和他家人都受了洗,就帶他們到家裡,擺上飯食,他和全家因信了 神就大大喜樂。
使徒行傳 16:31-34 和合本修訂版 (RCUV)
他們說:「當信主耶穌,你和你一家都必得救。」 他們就把主的道講給他和他全家的人聽。 當夜,就在那時候,獄警把他們帶去,洗他們的傷;他和他所有的家人立刻都受了洗。 於是獄警領他們上自己的家裏去,給他們擺上飯。他和全家的人,因為信了上帝,都滿心喜樂。