使徒行傳 1:4-9
使徒行傳 1:4-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌和他們聚集的時候,囑咐他們說:「不要離開 耶路撒冷 ,但要等候父的應許,就是你們聽見我說過的。 約翰 是用水施洗,但過了不多幾天,你們要在聖靈裏受洗。」 他們聚集的時候,問耶穌:「主啊,你就要在這時候復興 以色列 國嗎?」 耶穌對他們說:「父憑着自己的權柄所定的時候和日期,不是你們可以知道的。 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得着能力,並要在 耶路撒冷 、 猶太 全地和 撒瑪利亞 ,直到地極,作我的見證。」 說了這些話,他們正看的時候,他被接上升,有一朵雲彩從他們眼前把他接去。
使徒行傳 1:4-9 新譯本 (CNV)
耶穌和他們一同吃飯的時候,吩咐他們不要離開耶路撒冷,說:“你們要等候父的應許,就是你們聽我講過的,約翰是用水施洗,但再過幾天,你們要受聖靈的洗。” 他們聚集的時候,問耶穌說:“主啊,你要在這時候使以色列復國嗎?”耶穌說:“父憑著自己的權柄所定的時間或日期,你們不必知道。可是聖靈降臨在你們身上,你們就必領受能力,並且要在耶路撒冷、猶太全地、撒瑪利亞,直到地極,作我的見證人。”說完了這話,他們還在看的時候,他被接上升,有一朵雲把他接去,就看不見他了。
使徒行傳 1:4-9 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌和他們聚集的時候,囑咐他們說:「不要離開 耶路撒冷 ,但要等候父的應許,就是你們聽見我說過的。 約翰 是用水施洗,但過了不多幾天,你們要在聖靈裏受洗。」 他們聚集的時候,問耶穌:「主啊,你就要在這時候復興 以色列 國嗎?」 耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候和日期,不是你們可以知道的。 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在 耶路撒冷 、 猶太 全地和 撒瑪利亞 ,直到地極,作我的見證。」 說了這些話,他們正看的時候,他被接上升,有一朵雲彩從他們眼前把他接去。