提摩太後書 2:21-24
提摩太後書 2:21-24 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
人若自潔,脫離卑賤的事,就必作貴重的器皿,成為聖潔,合乎主用,預備行各樣的善事。 你要逃避少年的私慾,同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平。 惟有那愚拙無學問的辯論,總要棄絕,因為知道這等事是起爭競的。 然而主的僕人不可爭競,只要溫溫和和地待眾人,善於教導,存心忍耐,
提摩太後書 2:21-24 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
人若自潔,脫離卑賤的事,必成為貴重的器皿,成為聖潔,合乎主用,預備行各樣的善事。 你要逃避年輕人的私慾,同那以純潔的心求告主的人追求公義、信實、仁愛、和平。 但要棄絕那愚拙無知的辯論,因為你知道這等事只會引起爭辯。 主的僕人不可爭辯,只要溫和待人,善於教導,恆心忍耐,
提摩太後書 2:21-24 新譯本 (CNV)
人若自潔,離開卑賤的事,就必作貴重的器皿,成為聖潔,合主使用,預備行各樣的善事。你應當逃避年輕人的私慾,要和那些以清潔的心求告主的人,一同追求公義、信心、愛心、和平。你要拒絕愚蠢無知的問難;你知道這些事會引起爭論。但主的僕人卻不可爭論,總要待人溫和,善於教導,存心忍耐,
提摩太後書 2:21-24 和合本修訂版 (RCUV)
人若自潔,脫離卑賤的事,必成為貴重的器皿,成為聖潔,合乎主用,預備行各樣的善事。 你要逃避年輕人的私慾,同那以純潔的心求告主的人追求公義、信實、仁愛、和平。 但要棄絕那愚拙無知的辯論,因為你知道這等事只會引起爭辯。 主的僕人不可爭辯,只要溫和待人,善於教導,恆心忍耐,