YouVersion 標誌
搜尋圖標

提摩太後書 1:1-18

提摩太後書 1:1-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

奉 神旨意,按照基督耶穌裏所應許的生命,作基督耶穌使徒的 保羅 , 寫信給我親愛的兒子 提摩太 。願恩惠、憐憫、平安從父 神和我們的主基督耶穌歸給你! 我感謝 神,就是我接續祖先用純潔的良心所事奉的 神,在祈禱中晝夜不停地想念你。 我一想起你的眼淚,就急切想見你,好讓我滿心快樂。 我記得你無偽的信心,這信心先存在你外祖母 羅以 和你母親 友妮基 的心裏,我深信也存在你的心裏。 為這緣故,我提醒你要把 神藉着我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。 因為 神賜給我們的不是膽怯的心,而是剛強、仁愛、自制的心。 所以,不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要靠着 神的大能,與我為福音同受苦難。  神救了我們, 以聖召召我們, 不是按我們的行為, 而是按他的旨意和恩典; 這恩典是萬古之先 在基督耶穌裏賜給我們的, 但如今 藉着我們的救主基督耶穌的顯現已經表明出來; 他把死廢去, 藉着福音,將不朽的生命彰顯出來。 我為這福音奉派作傳道,作使徒,作教師。 為這緣故,我也受這些苦難。然而,我不以為恥,因為我知道我所信的是誰,也深信他能保全他所交託我的,直到那日。 你從我聽到那健全的言論,要用在基督耶穌裏的信心和愛心常常守着,作為規範。 你要靠着那住在我們裏面的聖靈,牢牢守住所交託給你那美好的事。 你知道,所有在 亞細亞 的人都離棄了我,其中有 腓吉路 和 黑摩其尼 。 願主憐憫 阿尼色弗 一家的人,因為他屢次令我欣慰。他不以我的鐵鏈為恥, 反而一到 羅馬 就急切尋找我,並且找到了。 願主使他在那日能蒙主的憐憫。他在 以弗所 怎樣多服事我,你是清楚知道的。

提摩太後書 1:1-18 新譯本 (CNV)

奉 神旨意,憑著在基督耶穌裡的生命的應許,作基督耶穌使徒的保羅,寫信給親愛的兒子提摩太,願恩惠、憐憫、平安從父 神和我們的主基督耶穌臨到你。 我感謝 神,就是我像我祖先一樣,以清潔的良心所事奉的 神,在禱告中晝夜不斷地記念你;一想起你流的眼淚,我就渴望見你,好叫我滿有喜樂。我記得你心裡無偽的信心,這信心原先是在你外祖母羅以和你母親友尼基心裡的,我深信也在你的心裡。為了這緣故,我提醒你,要把 神藉著我按手給你的恩賜,像火一樣再挑旺起來。因為 神所賜給我們的,不是膽怯的靈,而是有能力、仁愛、自律的靈。所以,不要以給我們的主作見證當作羞恥,也不要以我這為主被囚的當作羞恥,卻要為了福音的緣故,靠著 神的大能,與我同受磨難。  神救了我們,以聖召呼召我們,不是按照我們的行為,卻是按照他自己的計劃和恩典;這恩典是在萬世以前,在基督耶穌裡賜給了我們的,但現在藉著我們救主基督耶穌的顯現,才表明出來。他廢掉了死亡,藉著福音把生命和不朽彰顯出來。為這福音,我被派作傳道的、使徒和教師。為了這緣故,我也受這些苦,但我不以為恥,因為我知道我所信的是誰,也深信他能保守我所交託他的,直到那日。你要靠著在基督耶穌裡的信心和愛心,常常堅守從我這裡聽過的話,作為純正話語的模範;又要靠著那住在我們裡面的聖靈,保守所交託你的善道。 你知道所有在亞西亞的人都離棄了我,他們當中有腓吉路和黑摩其尼。願主賜憐憫給阿尼色弗一家的人,因為他多次使我暢快,也不以我的鎖鍊為恥;他竟然來到羅馬,迫切地尋找我,結果找到了。你也清楚知道他在以弗所是怎樣多方服事我。

提摩太後書 1:1-18 和合本修訂版 (RCUV)

奉上帝旨意,按照基督耶穌裏所應許的生命,作基督耶穌使徒的 保羅 , 寫信給我親愛的兒子 提摩太 。願恩惠、憐憫、平安從父上帝和我們的主基督耶穌歸給你! 我感謝上帝,就是我接續祖先用純潔的良心所事奉的上帝,在祈禱中晝夜不停地想念你。 我一想起你的眼淚,就急切想見你,好讓我滿心快樂。 我記得你無偽的信心,這信心先存在你外祖母 羅以 和你母親 友妮基 的心裏,我深信也存在你的心裏。 為這緣故,我提醒你要把上帝藉著我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。 因為上帝賜給我們的不是膽怯的心,而是剛強、仁愛、自制的心。 所以,不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要靠著上帝的大能,與我為福音同受苦難。 上帝救了我們, 以聖召召我們, 不是按我們的行為, 而是按他的旨意和恩典; 這恩典是萬古之先 在基督耶穌裏賜給我們的, 但如今 藉著我們的救主基督耶穌的顯現已經表明出來; 他把死廢去, 藉著福音,將不朽的生命彰顯出來。 我為這福音奉派作傳道,作使徒,作教師。 為這緣故,我也受這些苦難。然而,我不以為恥,因為我知道我所信的是誰,也深信他能保全他所交託我的,直到那日。 你從我聽到那健全的言論,要用在基督耶穌裏的信心和愛心常常守著,作為規範。 你要靠著那住在我們裏面的聖靈,牢牢守住所交託給你那美好的事。 你知道,所有在 亞細亞 的人都離棄了我,其中有 腓吉路 和 黑摩其尼 。 願主憐憫 阿尼色弗 一家的人,因為他屢次令我欣慰。他不以我的鐵鏈為恥, 反而一到 羅馬 就急切尋找我,並且找到了。 願主使他在那日能蒙主的憐憫。他在 以弗所 怎樣多服事我,你是清楚知道的。

提摩太後書 1:1-18 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

奉神旨意,照着在基督耶穌裏生命的應許,作基督耶穌使徒的 保羅 寫信給我親愛的兒子 提摩太 。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸與你! 我感謝神,就是我接續祖先用清潔的良心所事奉的神。祈禱的時候,不住的想念你, 記念你的眼淚,晝夜切切地想要見你,好叫我滿心快樂。 想到你心裏無偽之信,這信是先在你外祖母 羅以 和你母親 友妮基 心裏的,我深信也在你的心裏。 為此我提醒你,使你將神藉我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。 因為神賜給我們,不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。 你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要按神的能力,與我為福音同受苦難。 神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典;這恩典是萬古之先,在基督耶穌裏賜給我們的, 但如今藉着我們救主基督耶穌的顯現才表明出來了。他已經把死廢去,藉着福音,將不能壞的生命彰顯出來。 我為這福音奉派作傳道的,作使徒,作師傅。 為這緣故,我也受這些苦難。然而我不以為恥;因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。 你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裏的信心和愛心,常常守着。 從前所交託你的善道,你要靠着那住在我們裏面的聖靈牢牢地守着。 凡在 亞細亞 的人都離棄我,這是你知道的,其中有 腓吉路 和 黑摩其尼 。 願主憐憫 阿尼色弗 一家的人;因他屢次使我暢快,不以我的鎖鍊為恥, 反倒在 羅馬 的時候,殷勤地找我,並且找着了。 願主使他在那日得主的憐憫。他在 以弗所 怎樣多多地服事我,是你明明知道的。

提摩太後書 1:1-18 當代譯本 (CCB)

我 保羅 奉上帝的旨意,按照在基督耶穌裡應許的生命作基督耶穌的使徒, 寫信給我親愛的兒子 提摩太 。 願父上帝和我們的主基督耶穌賜給你恩典、憐憫和平安! 我日夜不停地為你禱告,對我效法祖先用清潔的良心事奉的上帝充滿了感恩。 每逢想起你流淚的情形,我就渴望見你,好使我的心充滿喜樂。 我記得你那真誠無偽的信心。你外祖母 羅以 和你母親 友妮基 首先有了這信心,我深信你也有。 因此我提醒你,要把上帝在我給你按手時賜給你的恩賜充分發揮出來。 因為上帝賜給我們的不是怯懦的心,而是剛強、仁愛、自律的心。 所以,你不要羞於為我們的主作見證,也不要以我這為主被囚的人為恥,要靠著上帝的能力和我一同為福音受苦。 上帝拯救了我們,並呼召我們過聖潔的生活,不是因為我們的行為,而是出於祂的旨意和恩典。早在萬古以前,祂就在基督耶穌裡把這恩典賜給我們了, 如今藉著我們救主基督耶穌的降世顯明了出來。基督已經消滅死亡,藉著福音將不朽的生命彰顯了出來。 我為了這福音受委派做傳道人、使徒和教師。 我因此遭受這些苦難,但我不以為恥,因為我知道我所信的是誰,也深信祂能保守祂所託付我的,一直到那日。 你要以在基督耶穌裡的信心和愛心,把從我這裡聽到的純正教導當作典範遵守, 要靠著住在我們裡面的聖靈牢牢守住交託給你的善道。 你知道幾乎所有 亞細亞 的人都離棄了我,其中包括 腓吉路 和 黑摩其尼 。 願主憐憫 阿尼色弗 一家人,他常常鼓勵我,不以我被囚禁為恥。 他在 羅馬 的時候千方百計尋訪我的下落,直到找著我為止。 你清楚知道,他從前在 以弗所 怎樣在各個方面服侍我。願主再來時憐憫他。

YouVersion 使用 cookie 來個性化你的體驗。使用我們的網站,即表示你接受我們按照我們的 私隱政策所述來使用 cookie。