撒母耳記下 12:15-23
撒母耳記下 12:15-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
拿單 就回家去了。 耶和華擊打 烏利亞 的妻子為 大衛 生的孩子,他就得了重病。 大衛 為這孩子懇求 神。 大衛 刻苦禁食,到裏面去,躺在地上過夜。 他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯,也不同他們吃飯。 到第七日,孩子死了。 大衛 的臣僕不敢告訴他孩子死了,因他們說:「看哪,孩子還活着的時候,我們勸他,他尚且不聽我們的話,我們怎麼能告訴他孩子死了,讓他做出不好的事呢?」 大衛 見臣僕彼此低聲說話,就知道孩子死了。他問臣僕說:「孩子死了嗎?」他們說:「死了。」 大衛 就從地上起來,沐浴,抹膏,換了衣服,進耶和華的殿敬拜。然後他回宮,吩咐人為他擺飯,他就吃了。 臣僕對他說:「你所做的是甚麼事呢?孩子活着的時候,你為他禁食哭泣;孩子死了,你卻起來吃飯。」 大衛 說:「孩子還活着,我禁食哭泣,因為我想,或許耶和華憐憫我,會讓孩子活下來。 現在孩子死了,我何必禁食呢?我能使他回來嗎?我必往他那裏去,他卻不能回到我這裏來。」
撒母耳記下 12:15-23 新譯本 (CNV)
於是拿單回自己的家去了。 耶和華擊打烏利亞的妻子給大衛所生的孩子,他就害了重病。 大衛為那孩子懇求 神,並且禁食。他進房裡去,終夜躺在地上。他家中的老侍從站在他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯,也不與他們一起吃飯。到了第七天,孩子死了。大衛的臣僕不敢告訴他孩子死了,因為他們說:“看哪,孩子還活著的時候,我們勸他,他尚且不聽我們的話。現在我們怎麼能告訴他孩子已經死了呢?他會傷心欲絕的。”大衛看見他的臣僕彼此低聲耳語,就知道孩子已經死了。他問臣僕說:“孩子死了嗎?”他們回答:“死了!”於是大衛從地上起來,洗澡,抹膏,更換衣服,進耶和華的殿去敬拜,然後回到自己的宮裡去,吩咐人給他擺上飯,他就吃了。臣僕問他:“你為甚麼這樣作呢?孩子還活著的時候,你為他禁食哭泣;孩子死了,你倒起來吃飯!”他回答:“孩子還活著的時候,我禁食哭泣,因為我想:‘誰知道呢?也許耶和華憐憫我,讓孩子可以活著。’現在他死了,我為甚麼還要禁食呢?我還能使他回來嗎?我要到他那裡去,他卻不能回到我這裡來。”
撒母耳記下 12:15-23 和合本修訂版 (RCUV)
拿單 就回家去了。 耶和華擊打 烏利亞 的妻子為 大衛 生的孩子,他就得了重病。 大衛 為這孩子懇求上帝。 大衛 刻苦禁食,到裏面去,躺在地上過夜。 他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯,也不同他們吃飯。 到第七日,孩子死了。 大衛 的臣僕不敢告訴他孩子死了,因他們說:「看哪,孩子還活著的時候,我們勸他,他尚且不聽我們的話,我們怎麼能告訴他孩子死了,讓他做出不好的事呢?」 大衛 見臣僕彼此低聲說話,就知道孩子死了。他問臣僕說:「孩子死了嗎?」他們說:「死了。」 大衛 就從地上起來,沐浴,抹膏,換了衣服,進耶和華的殿敬拜。然後他回宮,吩咐人為他擺飯,他就吃了。 臣僕對他說:「你所做的是甚麼事呢?孩子活著的時候,你為他禁食哭泣;孩子死了,你卻起來吃飯。」 大衛 說:「孩子還活著,我禁食哭泣,因為我想,或許耶和華憐憫我,會讓孩子活下來。 現在孩子死了,我何必禁食呢?我能使他回來嗎?我必往他那裏去,他卻不能回到我這裏來。」
撒母耳記下 12:15-23 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
拿單 就回家去了。 耶和華擊打 烏利亞 妻給 大衛 所生的孩子,使他得重病。 所以 大衛 為這孩子懇求神,而且禁食,進入內室,終夜躺在地上。 他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯起來,也不同他們吃飯。 到第七日,孩子死了。 大衛 的臣僕不敢告訴他孩子死了,因他們說:「孩子還活着的時候,我們勸他,他尚且不肯聽我們的話,若告訴他孩子死了,豈不更加憂傷嗎?」 大衛 見臣僕彼此低聲說話,就知道孩子死了,問臣僕說:「孩子死了嗎?」他們說:「死了。」 大衛 就從地上起來,沐浴,抹膏,換了衣裳,進耶和華的殿敬拜;然後回宮,吩咐人擺飯,他便吃了。 臣僕問他說:「你所行的是甚麼意思?孩子活着的時候,你禁食哭泣;孩子死了,你倒起來吃飯。」 大衛 說:「孩子還活着,我禁食哭泣;因為我想,或者耶和華憐恤我,使孩子不死也未可知。 孩子死了,我何必禁食,我豈能使他返回呢?我必往他那裏去,他卻不能回我這裏來。」
撒母耳記下 12:15-23 當代譯本 (CCB)
拿單 說完,便回家去了。 耶和華擊打 烏利亞 的妻子給 大衛 生的孩子,使他患重病。 大衛 為這孩子向上帝哀求,並且禁食,他進到裡面,整夜躺在地上。 宮裡的老臣在旁邊伺候,想要扶他起來,他卻不肯,也不肯與他們一同吃飯。 到了第七日,孩子死了。 大衛 的臣僕都不敢把這消息告訴他,因為他們心裡想:「孩子還活著的時候,我們勸他,他尚且不聽,若告訴他孩子死了,他會怎樣折磨自己呢?」 大衛 看見他們交頭接耳,知道孩子死了,便問他們:「孩子死了?」他們答道:「是的,他死了。」 大衛 聽後,便從地上起來,沐浴更衣,抹上香膏,然後到耶和華的殿去敬拜。他回宮以後,吩咐人擺上食物,自己開始用膳。 他的臣僕詫異地問他:「你這是什麼意思?孩子還活著的時候,你禁食、哀哭。孩子死了,你反倒起來進食。」 大衛 說:「不錯,孩子活著的時候我禁食、哀哭,因為我想也許耶和華會向我開恩,讓他活命。 但現在他既然死了,我禁食又有什麼用呢?能讓他起死回生嗎?我必去他那裡,他卻不能返回我這裡了。」