彼得後書 2:10-16
彼得後書 2:10-16 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
尤其那些隨從肉體、放縱污穢的情慾、藐視主的權威的人更是如此。 他們膽大任性,無懼地毀謗眾尊榮者; 就是天使,雖然力量權能更大,在對他們宣告從主來的審判的時候還不用毀謗的話。 但這些人好像沒有理性的牲畜,生來就是要被捉拿宰殺的。他們毀謗自己所不知道的事,正在敗壞人的時候,自己也遭遇敗壞, 為所行的不義受不義的工錢。他們喜愛白晝狂歡,他們已被玷污,又有瑕疵,正與你們一同歡宴,以自己的詭詐為樂。 他們滿眼是淫色,是止不住的罪,引誘心不堅定的人,心中習慣了貪婪,正是被詛咒的種類。 他們離棄了正路,走入歧途,隨從 比珥 的兒子 巴蘭 的路; 巴蘭 就是那貪愛不義的工錢的人, 他卻為自己的過犯受了責備,而那不能說話的驢以人的聲音阻止了先知的狂妄。
彼得後書 2:10-16 新譯本 (CNV)
尤其是那些隨從肉體,生活在污穢的私慾中,和輕蔑當權的,更是這樣。他們膽大任性,毫無畏懼地毀謗在尊位的。就是天使,雖有更大的力量與權能,尚且不用毀謗的話在主面前控告他們。但這些人,好像沒有理性的牲畜,生下來就是給人捉去宰殺的;他們毀謗自己所不知道的事,必在自己的敗壞中滅亡。他們行不義,就得了不義的工價。他們在白晝縱情作樂,滿了污點與瑕疵,和你們一同吃飯的時候,就因自己的詭詐而沾沾自喜。他們滿眼淫色,而且不住地犯罪。他們引誘心志不堅固的人。他們的心習慣了貪婪,是應當受咒詛的族類。他們離棄正路,走入歧途,跟從了比珥的兒子巴蘭的道路。這巴蘭貪愛不義的工價,他曾經因著自己的過犯受了責備:不能說話的驢,竟用人的聲音說出話來,制止了這先知的狂妄。
彼得後書 2:10-16 和合本修訂版 (RCUV)
尤其那些隨從肉體、放縱污穢的情慾、藐視主的權威的人更是如此。 他們膽大任性,無懼地毀謗眾尊榮者; 就是天使,雖然力量權能更大,在對他們宣告從主來的審判的時候還不用毀謗的話。 但這些人好像沒有理性的牲畜,生來就是要被捉拿宰殺的。他們毀謗自己所不知道的事,正在敗壞人的時候,自己也遭遇敗壞, 為所行的不義受不義的工錢。他們喜愛白晝狂歡,他們已被玷污,又有瑕疵,正與你們一同歡宴,以自己的詭詐為樂。 他們滿眼是淫色,是止不住的罪,引誘心不堅定的人,心中習慣了貪婪,正是被詛咒的種類。 他們離棄了正路,走入歧途,隨從 比珥 的兒子 巴蘭 的路; 巴蘭 就是那貪愛不義的工錢的人, 他卻為自己的過犯受了責備,而那不能說話的驢以人的聲音阻止了先知的狂妄。
彼得後書 2:10-16 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
那些隨肉身、縱污穢的情慾、輕慢主治之人的,更是如此。 他們膽大任性,毀謗在尊位的,也不知懼怕。 就是天使,雖然力量權能更大,還不用毀謗的話在主面前告他們。 但這些人好像沒有靈性,生來就是畜類,以備捉拿宰殺的。他們毀謗所不曉得的事,正在敗壞人的時候,自己必遭遇敗壞。 行的不義,就得了不義的工價。這些人喜愛白晝宴樂,他們已被玷污,又有瑕疵,正與你們一同坐席,就以自己的詭詐為快樂。 他們滿眼是淫色,止不住犯罪,引誘那心不堅固的人,心中習慣了貪婪,正是被咒詛的種類。 他們離棄正路,就走差了,隨從 比珥 之子 巴蘭 的路。 巴蘭 就是那貪愛不義之工價的先知, 他卻為自己的過犯受了責備;那不能說話的驢以人言攔阻先知的狂妄。
彼得後書 2:10-16 當代譯本 (CCB)
尤其是那些放縱污穢的情慾、輕視權柄的人。他們膽大妄為,肆無忌憚地毀謗有尊榮的。 即使力量和權能更大的天使都不在主面前用毀謗的話控告有尊榮的。 但他們好像沒有理性,生下來就是預備讓人捉去宰殺的牲畜,對自己不懂的事也隨口毀謗,最終必像牲畜一樣被毀滅。 他們多行不義,必自食惡果。他們喜愛在大白天尋歡作樂,是敗類和渣滓,一面和你們同席,一面以欺騙為樂。 他們眼中充滿淫慾,不停地犯罪,引誘那些信心不堅定的人。他們貪婪成性,實在是該受咒詛! 他們離棄正道,走入歧途,重蹈 比珥 之子 巴蘭 的覆轍。 巴蘭 貪愛不義之財, 因自己的罪而受了責備。不能說話的驢竟然像人一樣說起話來,制止了他狂妄的行為。