約翰二書 1:10-13
約翰二書 1:10-13 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
若有人到你們那裏,不是傳這教訓,不要接他到家裏,也不要問他的安; 因為問他安的,就在他的惡行上有分。 我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙墨寫出來,但盼望到你們那裏,與你們當面談論,使你們的喜樂滿足。 你那蒙揀選之姊妹的兒女都問你安。
約翰二書 1:10-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
若有人到你們那裏而不傳這教導,不要接他到家裏,也不要向他問安; 因為向他問安的,就在他的惡行上有份。 我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙用墨,但盼望到你們那裏,與你們面對面談論,使我們的喜樂得以滿足。 你那蒙揀選的姊妹的兒女向你問安。
約翰二書 1:10-13 新譯本 (CNV)
如果有人到你們那裡,不傳這教訓,你們就不要接待他到家裡,也不要問候他;因為問候他的,就在他的惡事上有分了。 我還有許多話要寫給你們,可是我不想借用紙墨,只是盼望到你們那裡當面談談,好讓我們的喜樂充足。你那蒙揀選的姊妹的兒女都問候你。