哥林多後書 7:8-10
哥林多後書 7:8-10 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
即使我先前那封信使你們憂愁,後來我曾懊悔,如今卻不懊悔;因為我知道,那封信使你們憂愁,不過是暫時的。 如今我歡喜,不是因你們曾憂愁,而是因憂愁導致你們的悔改。你們依着 神的意思憂愁,凡事就不至於因我們受虧損了。 因為依着 神的意思而憂愁,就生出沒有懊悔的悔改來,以致得救;但世俗的憂愁叫人死。
哥林多後書 7:8-10 新譯本 (CNV)
雖然我在那封信上使你們憂傷,但我現在並不後悔;其實我曾經有點後悔,因為知道那封信使你們憂傷,雖然只是暫時的。現在我快樂,不是因為你們憂傷,而是因為你們的憂傷帶來了悔改。你們依照 神的意思憂傷,凡事就不會因我們受到虧損。因為依照 神的意思而有的憂傷,可以生出沒有懊悔的悔改,以致得救;世俗的憂傷卻會招致死亡。
哥林多後書 7:8-10 和合本修訂版 (RCUV)
即使我先前那封信使你們憂愁,後來我曾懊悔,如今卻不懊悔;因為我知道,那封信使你們憂愁,不過是暫時的。 如今我歡喜,不是因你們曾憂愁,而是因憂愁導致你們的悔改。你們依著上帝的意思憂愁,凡事就不至於因我們受虧損了。 因為依著上帝的意思而憂愁,就生出沒有懊悔的悔改來,以致得救;但世俗的憂愁叫人死。