哥林多後書 5:9-11
哥林多後書 5:9-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
所以,無論是住在身內或住在身外,我們都立了志向要得主的喜悅。 因為我們眾人必須站在基督審判臺前受審,為使各人按着本身所行的,或善或惡受報。 既然我們知道主是可畏的,就勸導人;但是 神是認識我們的,我盼望你們的良心也認識我們。
哥林多後書 5:9-11 新譯本 (CNV)
因此,我們立定志向,無論住在身內或是與身體分開,都要討主的喜悅。因為我們眾人都必須在基督的審判臺前顯露出來,使各人按著本身所行的,或善或惡,受到報應。 我們既然知道主是可畏的,就勸勉眾人。我們在 神面前是顯明的,我盼望在你們的良心裡也是顯明的。
哥林多後書 5:9-11 和合本修訂版 (RCUV)
所以,無論是住在身內或住在身外,我們都立了志向要得主的喜悅。 因為我們眾人必須站在基督審判臺前受審,為使各人按著本身所行的,或善或惡受報。 既然我們知道主是可畏的,就勸導人;但是上帝是認識我們的,我盼望你們的良心也認識我們。