提摩太前書 3:2-4
提摩太前書 3:2-4 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
作監督的,必須無可指責,只作一個婦人的丈夫,有節制,自守,端正,樂意接待遠人,善於教導; 不因酒滋事,不打人,只要溫和,不爭競,不貪財; 好好管理自己的家,使兒女凡事端莊順服。
提摩太前書 3:2-4 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
監督必須無可指責,只作一個婦人的丈夫,有節制、克己、端正,樂意接待外人,善於教導, 不酗酒,不打人;要溫和,不好鬥,不貪財。 要好好管理自己的家,使兒女順服,凡事莊重。
提摩太前書 3:2-4 新譯本 (CNV)
所以作監督的,必須無可指摘,只作一個妻子的丈夫,有節制,自律,莊重,樂意接待客旅,善於教導,不好酒,不打人,只要溫和,與人無爭,不貪財,好好管理自己的家,使兒女凡事敬重順服。
提摩太前書 3:2-4 和合本修訂版 (RCUV)
監督必須無可指責,只作一個婦人的丈夫,有節制、克己、端正,樂意接待外人,善於教導, 不酗酒,不打人;要溫和,不好鬥,不貪財。 要好好管理自己的家,使兒女順服,凡事莊重。