撒母耳記上 8:5-9
撒母耳記上 8:5-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
對他說:「看哪,你年紀老了,你的兒子又不行你的道。現在請你為我們立一個王治理我們,像列國一樣。」 撒母耳 不喜悅他們說「立一個王治理我們」,他就向耶和華禱告。 耶和華對 撒母耳 說:「你只管聽從百姓向你說的一切話,因為他們不是厭棄你,而是厭棄我,不要我作他們的王。 自從我領他們出 埃及 的日子到如今,他們離棄我,事奉別神;正像他們從前所做的一切事,現在他們也照樣向你做了。 現在你只管聽從他們的話,不過要嚴厲警告他們,告訴他們將來王會用甚麼方式管轄他們。」
撒母耳記上 8:5-9 新譯本 (CNV)
對他說:“你老了,看哪,你的兒子不行你的道路,現在求你為我們立一個王治理我們,好像列國一樣。”他們說“求你為我們立一個王治理我們”這件事,使撒母耳很不高興,他就禱告耶和華。耶和華對撒母耳說:“眾民對你所說的一切,你只管聽從,因為他們不是厭棄你,而是厭棄我,不要我作他們的王。自從我把他們從埃及領上來的那天起,直到現在,他們怎樣離開我,事奉別的神,他們對我所行的一切,也照樣對你行。現在你只管聽從他們的話,但必須鄭重警告他們,告訴他們那要統治他們的王要怎樣治理他們。”
撒母耳記上 8:5-9 和合本修訂版 (RCUV)
對他說:「看哪,你年紀老了,你的兒子又不行你的道。現在請你為我們立一個王治理我們,像列國一樣。」 撒母耳 不喜悅他們說「立一個王治理我們」,他就向耶和華禱告。 耶和華對 撒母耳 說:「你只管聽從百姓向你說的一切話,因為他們不是厭棄你,而是厭棄我,不要我作他們的王。 自從我領他們出 埃及 的日子到如今,他們離棄我,事奉別神;正像他們從前所做的一切事,現在他們也照樣向你做了。 現在你只管聽從他們的話,不過要嚴厲警告他們,告訴他們將來王會用甚麼方式管轄他們。」