撒母耳記上 14:21-27
撒母耳記上 14:21-27 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那先前由四方來跟隨 非利士 人、在他們營中的 希伯來 人,現在也轉過來幫助跟隨 掃羅 和 約拿單 的 以色列 人了。 那藏在 以法蓮 山區的 以色列 眾人聽說 非利士 人逃跑,就出來緊緊地追擊他們。 那日,耶和華使 以色列 人得勝,戰爭一直打到 伯‧亞文 。 那日, 以色列 人非常困憊,因為 掃羅 叫百姓起誓說:「凡不等到晚上我向敵人報完了仇就吃東西的,必受詛咒。」因此所有的百姓都沒有嘗食物。 所有的百姓進入樹林,見地面上有蜜。 百姓進了樹林,看哪,有蜜流出來,卻沒有人敢用手取蜜入口,因為百姓怕那誓言。 約拿單 沒有聽見他父親叫百姓起誓,所以他伸出手中的杖,以杖頭蘸在蜂房裏,用手取回送入口內,他的眼睛就明亮了。
撒母耳記上 14:21-27 新譯本 (CNV)
那些從前歸順非利士人的希伯來人,就是混雜在營裡與非利士人一起上來的,現在也轉過來,與那些跟從掃羅和約拿單的以色列人在一起。那些躲藏在以法蓮山地的以色列眾人一聽見非利士人逃跑,也就在戰場上緊緊追趕他們。那一天,耶和華拯救了以色列人。戰爭伸展到伯.亞文。 那一天,以色列人處境很窘迫,因為掃羅叫眾人起誓說:“不等到晚上,不等到我向敵人報了仇,就吃食物的,那人必受咒詛。”所以眾民都沒有嘗過食物。眾人進了樹林,林中地上有蜂蜜。他們進了樹林,看見有蜂蜜流出來,卻沒有人敢伸手取蜜入口,因為眾人都害怕所起的誓。約拿單沒有聽見他父親叫眾民所起的誓,所以伸出手中的杖,用杖頭蘸在蜂房裡,轉手送進口裡,他的眼睛就明亮了。
撒母耳記上 14:21-27 和合本修訂版 (RCUV)
那先前由四方來跟隨 非利士 人、在他們營中的 希伯來 人,現在也轉過來幫助跟隨 掃羅 和 約拿單 的 以色列 人了。 那藏在 以法蓮 山區的 以色列 眾人聽說 非利士 人逃跑,就出來緊緊地追擊他們。 那日,耶和華使 以色列 人得勝,戰爭一直打到 伯‧亞文 。 那日, 以色列 人非常困憊,因為 掃羅 叫百姓起誓說:「凡不等到晚上我向敵人報完了仇就吃東西的,必受詛咒。」因此所有的百姓都沒有嘗食物。 所有的百姓進入樹林,見地面上有蜜。 百姓進了樹林,看哪,有蜜流出來,卻沒有人敢用手取蜜入口,因為百姓怕那誓言。 約拿單 沒有聽見他父親叫百姓起誓,所以他伸出手中的杖,以杖頭蘸在蜂房裏,用手取回送入口內,他的眼睛就明亮了。
撒母耳記上 14:21-27 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
從前由四方來跟隨 非利士 軍的 希伯來 人現在也轉過來,幫助跟隨 掃羅 和 約拿單 的 以色列 人了。 那藏在 以法蓮 山地的 以色列 人聽說 非利士 人逃跑,就出來緊緊地追殺他們。 那日,耶和華使 以色列 人得勝,一直戰到 伯‧亞文 。 掃羅 叫百姓起誓說,凡不等到晚上向敵人報完了仇吃甚麼的,必受咒詛。因此這日百姓沒有吃甚麼,就極其困憊。 眾民進入樹林,見有蜜在地上。 他們進了樹林,見有蜜流下來,卻沒有人敢用手取蜜入口,因為他們怕那誓言。 約拿單 沒有聽見他父親叫百姓起誓,所以伸手中的杖,用杖頭蘸在蜂房裏,轉手送入口內,眼睛就明亮了。
撒母耳記上 14:21-27 當代譯本 (CCB)
從前加入 非利士 軍隊的 希伯來 人,現在也倒戈加入 掃羅 和 約拿單 的 以色列 軍隊。 那些躲在 以法蓮 山區的 以色列 人聽說 非利士 人潰逃,都出來緊緊地追殺他們。 耶和華在那天拯救了 以色列 人,戰事一直蔓延到 伯·亞文 。 那一天, 以色列 人很困乏,因為 掃羅 叫他們起誓:「誰在黃昏前,就是在向敵人報完仇以前吃任何東西,誰就要受咒詛。」於是, 以色列 人整天都沒有進食。 眾人進入樹林,見地上有蜂蜜。 他們在樹林中雖然看見有蜂蜜正在滴落,但沒有人敢伸手取蜂蜜吃,因為他們都怕違背誓言。 約拿單 沒有聽見他父親叫 以色列 人起誓,他伸出手中的杖蘸蜂房的蜜吃,立刻精神大振。