列王紀上 12:6-11
列王紀上 12:6-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
羅波安 的父親 所羅門 在世的日子,有侍立在他面前的長者, 羅波安 王和他們商議,說:「你們出個主意,好把話帶回給這百姓。」 他們對他說:「現在王若像僕人一樣服事這百姓,用好話回覆他們,他們就永遠作王的僕人了。」 王不採納長者給他出的主意,卻和那些與他一同長大、在他面前侍立的年輕人商議。 他對他們說:「這百姓對我說:『你父親使我們負重軛,求你減輕一些。』你們出個甚麼主意,我們好把話帶回給他們。」 那些與他一同長大的年輕人對他說:「這百姓對王說:『你父親使我們負重軛,求你給我們減輕一些。』王要對他們如此說:『我的小指頭比我父親的腰還粗呢! 我父親使你們負重軛,現在我必使你們負更重的軛!我父親用鞭子懲罰你們,我要用蠍子懲罰你們!』」
列王紀上 12:6-11 新譯本 (CNV)
羅波安王請教他父親所羅門在世的時候,侍立在他面前的長老說:“你們給我出個主意,我應該怎樣回答這民呢?”長老對他說:“今天如果王作這民的僕人,服事他們,用好話回答他們,他們就常作王的僕人。” 可是王拒絕了老年人給他出的主意,反去請教那些與他一起長大,侍立在他面前的年輕人,問他們:“你們的主意怎樣,我應該怎樣回覆這民?他們對我說:‘請你減輕你父親加在我們身上的重擔。’”那些與他一同長大的年輕人回答他:“這民對王說:‘你父親加重我們的重擔,現在求你減輕我們的重擔。’你要這樣回答他們:‘我的小指頭比我父親的腰還粗!我父親把一個重擔加在你們身上,我要使你們負更重的重擔;我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子鞭責打你們。’”
列王紀上 12:6-11 和合本修訂版 (RCUV)
羅波安 的父親 所羅門 在世的日子,有侍立在他面前的長者, 羅波安 王和他們商議,說:「你們出個主意,好把話帶回給這百姓。」 他們對他說:「現在王若像僕人一樣服事這百姓,用好話回覆他們,他們就永遠作王的僕人了。」 王不採納長者給他出的主意,卻和那些與他一同長大、在他面前侍立的年輕人商議。 他對他們說:「這百姓對我說:『你父親使我們負重軛,求你減輕一些。』你們出個甚麼主意,我們好把話帶回給他們。」 那些與他一同長大的年輕人對他說:「這百姓對王說:『你父親使我們負重軛,求你給我們減輕一些。』王要對他們如此說:『我的小指頭比我父親的腰還粗呢! 我父親使你們負重軛,現在我必使你們負更重的軛!我父親用鞭子懲罰你們,我要用蠍子懲罰你們!』」
列王紀上 12:6-11 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
羅波安 之父 所羅門 在世的日子,有侍立在他面前的老年人, 羅波安 王和他們商議,說:「你們給我出個甚麼主意,我好回覆這民。」 老年人對他說:「現在王若服事這民如僕人,用好話回答他們,他們就永遠作王的僕人。」 王卻不用老年人給他出的主意,就和那些與他一同長大、在他面前侍立的少年人商議, 說:「這民對我說:『你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些。』你們給我出個甚麼主意,我好回覆他們。」 那同他長大的少年人說:「這民對王說:『你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些。』王要對他們如此說:『我的小拇指頭比我父親的腰還粗。 我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛!我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子鞭責打你們!』」