哥林多前書 3:4-7
哥林多前書 3:4-7 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
有說:「我是屬 保羅 的」;有說:「我是屬 亞波羅 的。」這豈不是你們和世人一樣嗎? 亞波羅 算甚麼? 保羅 算甚麼?無非是執事,照主所賜給他們各人的,引導你們相信。 我栽種了, 亞波羅 澆灌了,惟有神叫他生長。 可見栽種的,算不得甚麼,澆灌的,也算不得甚麼;只在那叫他生長的神。
哥林多前書 3:4-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
有人說:「我是屬 保羅 的」;有人說:「我是屬 亞波羅 的」;這樣你們豈不是和世人一樣嗎? 亞波羅 算甚麼? 保羅 算甚麼?我們都是 神的執事,藉着我們,你們信了;這不過是照着主給各人的恩賜去做罷了。 我栽種了, 亞波羅 澆灌了,惟有 神使它生長。 可見,栽種的算不了甚麼,澆灌的也算不了甚麼;惟有 神能使它生長。
哥林多前書 3:4-7 新譯本 (CNV)
有人說“我是保羅派的”,又有人說“我是亞波羅派的”,你們不是和世人一樣嗎?亞波羅算甚麼?保羅算甚麼?我們不過是 神的僕人,你們藉著我們信了主;按著主所賜給各人的,我栽種了,亞波羅澆灌了,唯有 神使它生長。所以,栽種的算不得甚麼,澆灌的也算不得甚麼,只在乎那使它生長的 神。
哥林多前書 3:4-7 和合本修訂版 (RCUV)
有人說:「我是屬 保羅 的」;有人說:「我是屬 亞波羅 的」;這樣你們豈不是和世人一樣嗎? 亞波羅 算甚麼? 保羅 算甚麼?我們都是上帝的執事,藉著我們,你們信了;這不過是照著主給各人的恩賜去做罷了。 我栽種了, 亞波羅 澆灌了,惟有上帝使它生長。 可見,栽種的算不了甚麼,澆灌的也算不了甚麼;惟有上帝能使它生長。