哥林多前書 14:2-4
哥林多前書 14:2-4 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
那說方言的,原不是對人說,乃是對神說,因為沒有人聽出來。然而,他在心靈裏卻是講說各樣的奧祕。 但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。 說方言的,是造就自己;作先知講道的,乃是造就教會。
哥林多前書 14:2-4 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那說方言的,不是對人說,而是對 神說,因為沒有人聽得懂;他是藉着聖靈說各樣的奧祕。 但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。 說方言的,是造就自己;作先知講道的,是造就教會。
哥林多前書 14:2-4 新譯本 (CNV)
原來那說方言的不是對人說,而是對 神說,因為沒有人能聽得懂;他是在靈裡講奧祕的事。但那講道的是對人講說,使他們得著造就、安慰和勸勉。那說方言的是造就自己,但那講道的是造就教會。