哥林多前書 1:9-13
哥林多前書 1:9-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
神是信實的,他呼召你們好與他兒子—我們的主耶穌基督—共享團契。 弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名勸你們說話要一致。你們中間不可分裂,只要一心一意彼此團結。 我的弟兄們, 革來 氏家裏的人曾對我提起你們,說你們中間有紛爭。 我的意思是,你們各人說:「我是屬 保羅 的」;「我是屬 亞波羅 的」;「我是屬 磯法 的」;「我是屬基督的。」 基督是分裂的嗎? 保羅 為你們釘了十字架嗎?你們是奉 保羅 的名受了洗嗎?
哥林多前書 1:9-13 新譯本 (CNV)
神是信實的,他呼召了你們,是要你們與他的兒子我們主耶穌基督連合在一起。 弟兄們,我憑著我們主耶穌基督的名,勸你們大家要同心,在你們中間不要分黨,只要在同一的心思、同一的意念上團結起來。我的弟兄們,革來氏家裡的人向我提到你們,說你們中間有紛爭。我的意思就是,你們各人說,我是保羅派的,我是亞波羅派的,我是磯法派的,我是基督派的。基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們受洗是歸入保羅的名下嗎?
哥林多前書 1:9-13 和合本修訂版 (RCUV)
上帝是信實的,他呼召你們好與他兒子—我們的主耶穌基督—共享團契。 弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名勸你們說話要一致。你們中間不可分裂,只要一心一意彼此團結。 我的弟兄們, 革來 氏家裏的人曾對我提起你們,說你們中間有紛爭。 我的意思是,你們各人說:「我是屬 保羅 的」;「我是屬 亞波羅 的」;「我是屬 磯法 的」;「我是屬基督的。」 基督是分裂的嗎? 保羅 為你們釘了十字架嗎?你們是奉 保羅 的名受了洗嗎?