撒迦利亚书 1:13-21
撒迦利亚书 1:13-21 当代译本 (CCB)
耶和华用仁慈、安慰的话回答那位与我说话的天使。 随后那位天使对我说:“你要宣告,万军之耶和华说,‘我笃爱 耶路撒冷 和 锡安 。 我对安逸的列国充满愤怒,因为我只是对我的子民稍微不满,列国却大肆祸害他们。’ 所以耶和华说,‘我必怀着怜悯回到 耶路撒冷 ,我的殿必在那里重建,必有准绳丈量 耶路撒冷 。这是万军之耶和华说的。’ 你还要宣告,万军之耶和华说,‘我的城邑必再次繁荣昌盛,耶和华必再次安慰 锡安 ,拣选 耶路撒冷 。’” 我又举目观看,见有四个角。 于是,我问与我说话的天使:“这些是什么?”他回答说:“这些是驱散 犹大 、 以色列 和 耶路撒冷 的角。” 耶和华又让我看见四个工匠。 于是我问:“他们来做什么?”他说:“这些角驱散了 犹大 ,以致无人敢抬头,但这些工匠前来威吓列国,并打掉他们用来攻击和驱散 犹大 的角。”
撒迦利亚书 1:13-21 新译本 (CNVS)
耶和华就用满有恩慈和安慰的话回答那与我说话的天使。 那与我说话的天使对我说:“你要宣告:‘万军之耶和华这样说:我为耶路撒冷和锡安心里充满嫉恨。我向那些安逸的列国大大恼怒,因为我只是稍微恼怒我的子民,他们却加深他们的祸害。因此,耶和华这样说:我要怀着怜悯的心回到耶路撒冷,我的殿必在城中重建。绳子必拉在耶路撒冷之上。’你要再宣告:‘万军之耶和华这样说:我的城镇必再昌盛繁荣,耶和华必再怜悯锡安,必再拣选耶路撒冷。’” 我又举目观看,看见有四个角。于是我问那与我说话的天使:“这些是甚么?”他对我说:“这些就是把犹大、以色列和耶路撒冷赶散的角。” 耶和华又使我看见四个匠人。于是我说:“这些人来作甚么?”那天使回答:“他们就是把犹大赶散的角,以致没有一人可以抬起头来;但这些匠人要来惊吓列国,打掉他们的角;这些列国就是曾经举起他们的角攻击犹大地,把犹大地的人赶散的。”
撒迦利亚书 1:13-21 中文标准译本 (CSBS)
耶和华就用和善安慰的话回答了那与我说话的天使。 那与我说话的天使对我说:“你要宣告说:‘万军之耶和华如此说:我为 耶路撒冷 ,为 锡安 大发嫉妒之心。 我对安逸的列国极其震怒,因为我从前对我的子民只是稍微发怒,列国却对他们变本加厉。 因此耶和华如此说:我在怜悯中回到了 耶路撒冷 ,我的殿必在城中重建,准绳必拉在 耶路撒冷 之上。’这是万军之耶和华的宣告。 “你要再次宣告说:‘万军之耶和华如此说:我的各城必再次福份满溢,耶和华必再次安慰 锡安 ,再次拣选 耶路撒冷 。’” 我举目观看,看哪,有四只犄角! 我就问那与我说话的天使:“这些是什么呢?” 他回答我:“这些是打散 犹大 、 以色列 和 耶路撒冷 的犄角。” 接着耶和华让我看见四个工匠。 我就问:“这些人来做什么呢?” 他回答说:“那些打散 犹大 的犄角,使人不能抬起头;而这些工匠来,要使那些犄角战兢,打掉那些犄角之国——那些国曾举起他们的犄角攻击 犹大 地,为要打散它。”
撒迦利亚书 1:13-21 和合本修订版 (RCUVSS)
耶和华就用美善的话和安慰的话回答那与我说话的天使。 与我说话的天使对我说:“你要宣告,万军之耶和华如此说:我为 耶路撒冷 而妒忌,为 锡安 大大妒忌。 我非常恼怒那享安逸的列国,因我从前稍微恼怒,他们就越发加害。 所以耶和华如此说:现在我回到 耶路撒冷 ,仍要施怜悯,我的殿要重建在其中,准绳必拉在 耶路撒冷 之上。这是万军之耶和华说的。 你要再宣告,万军之耶和华如此说:我的城镇要再度繁荣发达。耶和华必再安慰 锡安 ,拣选 耶路撒冷 。” 我举目观看,看哪,有四只角。 我问那与我说话的天使:“这是什么意思?”他对我说:“这是击散 犹大 、 以色列 和 耶路撒冷 的角。” 耶和华又把四个匠人指给我看。 我问:“这些人来做什么呢?”他说:“那是击散 犹大 的角,使人不敢抬头;但这些匠人前来威吓列国,打掉列国的角,因为他们举起角来击散 犹大 地。”
撒迦利亚书 1:13-21 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶和华就用美善的安慰话回答那与我说话的天使。 与我说话的天使对我说:「你要宣告说,万军之耶和华如此说:我为 耶路撒冷 为 锡安 ,心里极其火热。 我甚恼怒那安逸的列国,因我从前稍微恼怒我民,他们就加害过分。 所以耶和华如此说:现今我回到 耶路撒冷 ,仍施怜悯,我的殿必重建在其中,准绳必拉在 耶路撒冷 之上。这是万军之耶和华说的。 你要再宣告说,万军之耶和华如此说:我的城邑必再丰盛发达。耶和华必再安慰 锡安 ,拣选 耶路撒冷 。」 我举目观看,见有四角。 我就问与我说话的天使说:「这是什么意思?」他回答说:「这是打散 犹大 、 以色列 ,和 耶路撒冷 的角。」 耶和华又指四个匠人给我看。 我说:「他们来做什么呢?」他说:「这是打散 犹大 的角,使人不敢抬头;但这些匠人来威吓列国,打掉他们的角,就是举起打散 犹大 地的角。」