雅歌 2:8-14
雅歌 2:8-14 当代译本 (CCB)
听啊!是我良人的声音, 他攀过高岗,跃过山丘, 终于来了! 我的良人好像羚羊和幼鹿。 看啊,他就在墙外, 正从窗户往里观看, 从窗棂间往里凝视。 他对我说: “我的爱人,起来吧! 我的佳偶,跟我来! 你看!冬天过去了, 雨水止住了。 大地百花盛开, 百鸟争鸣的季节已经来临, 田野也传来斑鸠的叫声。 无花果快成熟了, 葡萄树也开满了花, 散发着阵阵芬芳。 我的爱人,起来吧; 我的佳偶,跟我来。” 我的鸽子啊, 你在岩穴中, 在悬崖的隐秘处。 让我看看你的脸, 听听你的声音吧, 因为你的声音温柔, 你的脸庞秀丽。
分享
阅读雅歌 2雅歌 2:8-14 新译本 (CNVS)
听啊!这是我良人的声音, 他蹿山越岭而来。 我的良人像羚羊,像小鹿。 看哪!他站在我们的墙后; 从窗口观看, 从窗格往里面探视。 我的良人对我说: “我的佳偶啊!你起来吧。 我的佳丽啊!你来吧。 因为冬天已过, 雨水止息,已经过去了。 地上百花齐放, 百鸟齐鸣的时候已经来到; 斑鸠的声音在我们境内也听见了。 无花果树的果子渐渐成熟, 葡萄树开花发香, 我的佳偶啊!你起来吧。 我的佳丽啊!你来吧。 我的鸽子啊!在岩石的穴中, 在悬崖石的隐密处, 让我看看你的容貌; 让我听听你的声音; 因为你的声音甜美, 你的容貌秀丽。
分享
阅读雅歌 2