罗马书 8:20-22
罗马书 8:20-22 当代译本 (CCB)
因为受造之物处在虚空之下并非出于情愿,而是出于上帝的旨意。 不过,受造之物仍然盼望脱离衰亡的束缚,享受上帝儿女荣耀的自由。 我们知道一切受造之物至今都在呻吟,如同经历分娩之痛。
分享
阅读罗马书 8罗马书 8:20-22 新译本 (CNVS)
因为被造的万物服在虚空之下,不是自己愿意这样,而是由于使它屈服的那一位;被造的万物盼望自己得着释放,脱离败坏的奴役,得着 神儿女荣耀的自由。我们知道被造的万物直到现在都一同在痛苦呻吟。
分享
阅读罗马书 8罗马书 8:20-22 中文标准译本 (CSBS)
因为被造之物屈从在虚妄之下,并不是出于自愿,而是出于使它屈从的那一位; 被造之物自己也盼望着从使之衰朽的奴役中得到释放,归入神儿女荣耀的自由。 我们知道,所有被造之物都一同呻吟、同受阵痛,直到如今。
分享
阅读罗马书 8