罗马书 8:11-16
罗马书 8:11-16 当代译本 (CCB)
如果使耶稣复活之上帝的灵住在你们里面,叫基督耶稣从死里复活的上帝,也必借着住在你们里面的圣灵,使你们终有一死的身体活过来。 弟兄姊妹,这样看来,我们不必随从本性活着。 你们若随从本性活着,必定死亡;若靠着圣灵除去身体的恶行,就必活着。 因为凡有上帝的灵引导的人都是上帝的儿女。 你们接受的圣灵不是使你们做奴隶,仍旧害怕,而是使你们做儿子,可以称上帝为“阿爸,父亲”。 圣灵亲自与我们的心一同见证我们是上帝的儿女。
分享
阅读罗马书 8罗马书 8:11-16 新译本 (CNVS)
如果那使耶稣从死人中复活者的灵住在你们里面,那使基督从死人中复活的,也必借着住在你们里面的圣灵,使你们必死的身体活过来。 弟兄们,可见我们并不是欠肉体的债,随着肉体而活。如果随着肉体而活,你们必定死;如果靠着圣灵治死身体的恶行,你们就必活着。因为蒙 神的灵引导的,都是 神的儿子。你们接受的,不是奴仆的灵,使你们仍旧惧怕;你们接受的,是使人成为嗣子的灵,使我们呼叫“阿爸、父”。圣灵亲自和我们的灵一同证明我们是 神的儿女。
分享
阅读罗马书 8罗马书 8:11-16 中文标准译本 (CSBS)
不但如此,使耶稣从死人中复活的那一位——他的灵如果住在你们里面,那么,使基督从死人中复活的那一位,也将藉着住在你们里面的圣灵,使你们会死的身体得着生命。 弟兄们,由此可见,我们都是有责任的,但不是对肉体有责任去顺着肉体而活; 因为你们如果顺着肉体而活,就将死去;但如果顺着圣灵治死身体的所作所为,就将活着。 原来,凡是蒙神的灵带领的人,他们才是神的儿女。 就是说,你们所领受的不是一个奴役的灵,使你们再有惧怕;相反,你们所领受的是使你们有儿子名份的圣灵——藉着他,我们呼叫:“阿爸!父啊!” 圣灵亲自与我们的灵一同作证:我们是神的儿女。
分享
阅读罗马书 8