罗马书 4:4-8
罗马书 4:4-8 当代译本 (CCB)
人工作得来的工钱不算是恩典,是应得的。 但人不靠行为,只信称不敬虔之人为义人的上帝,他就因信而被算为义人。 大卫 也说不靠行为被上帝算为义人的人有福了,他说: “过犯得到赦免、罪恶被遮盖的人有福了。 不被主算为有罪的人有福了。”
分享
阅读罗马书 4罗马书 4:4-8 新译本 (CNVS)
作工的得工资,不算是恩典,是他应得的。可是,那不作工而只信那称不敬虔的人为义的 神的,他的信就算为义了。大卫也是这样说,那不靠行为而蒙 神算为义的人是有福的!“过犯得蒙赦免,罪恶得到遮盖的人,是有福的;主不算为有罪的,这人是有福的。”
分享
阅读罗马书 4罗马书 4:4-8 中文标准译本 (CSBS)
做工的人得工钱,不算是恩典,而是应得的; 但是,一个人虽没有做工,却信靠那称不敬虔之人为义的神,这人的信就被算为义。 正如 大卫 也论到神所算为义之人的福份,这义与行为无关;他说: “罪恶 被赦免、 罪孽被遮盖的人, 这人是蒙福的。 主绝不算为有罪的, 这人是蒙福的。”
分享
阅读罗马书 4