罗马书 2:5-8
罗马书 2:5-8 当代译本 (CCB)
你这样硬着心不肯悔改,等于是在为自己积蓄烈怒,上帝的烈怒必在祂施行公义审判的日子临到你。 上帝必照各人的行为施行赏罚。 凡是恒心行善、寻求荣耀、尊贵和永恒福分的人,祂要把永生赐给他们; 凡是自私自利、违背真理、行为不义的人,祂的烈怒和怒气要降在他们身上。
分享
阅读罗马书 2罗马书 2:5-8 新译本 (CNVS)
可是你一直硬着心肠,不肯悔改,为自己积蓄 神的忿怒,就是他彰显公义审判的那天所要发的忿怒。 神必照各人所作的报应各人:以永生报答那些耐心行善、寻求荣耀尊贵和不朽的人,却以震怒和愤恨报应那些自私自利、不顺从真理而顺从不义的人;
分享
阅读罗马书 2罗马书 2:5-8 中文标准译本 (CSBS)
可是你照着顽固和不悔改的心,为那震怒的日子,就是神公义审判显现的日子,给自己积蓄了震怒。 神将照着各人的行为回报各人 : 对那些恒心行善,寻求荣耀、尊贵、不朽的,就以永恒的生命回报他们; 而对那些营私争竞、不肯信从真理、反信从不义的,就以震怒和愤恨回报他们。
分享
阅读罗马书 2