罗马书 15:14-33

罗马书 15:14-33 当代译本 (CCB)

弟兄姊妹,我深信你们充满良善,知识全备,能彼此劝导。 但我仍放胆写信提醒你们几件事,因为我蒙上帝赐恩, 在外族人中做基督耶稣的仆人和上帝福音的祭司,好叫外族人借着圣灵得以圣洁,可以作上帝喜悦的祭物。 因此,我在基督耶稣里以事奉上帝为荣。 别的事我不敢提,只提基督借着我的言语行为,用神迹奇事和圣灵的大能叫外族人顺服,使我把基督的福音从 耶路撒冷 一直传到了 以利哩古 。 我立志只去从未听过基督之名的地方传福音,免得我建造在别人的根基上。 正如圣经上说:“对祂毫无所闻的,将要看见;未曾听过的,将要明白。” 因此,我一直受到拦阻,不能去你们那里。 如今,我已经把福音传遍了这一带,况且我几年来一直盼望去你们那里, 所以我想去西班牙的途中路过你们那里,稍作停留,享受与你们的相聚之乐,然后由你们资助我上路。 但现在我要去 耶路撒冷 服侍当地的圣徒, 因为 马其顿 和 亚该亚 的教会欣然捐了财物给 耶路撒冷 的穷困圣徒。 这固然是他们慷慨解囊,但也可以说是他们该还的债。外族人既然分享了 犹太 圣徒属灵的福分,现在以物质报答他们也是应该的。 等我办完这件事,将捐款交付他们之后,我就会途经你们那里去 西班牙 。 我知道我去的时候,必把基督丰盛的恩福带给你们。 弟兄姊妹,我借着我们主耶稣基督和圣灵所赐的爱心,恳求你们与我一同竭力祷告,为我祈求上帝, 使我脱离 犹太 地区不信之人的迫害,叫 耶路撒冷 的圣徒乐意接受我带去的捐款, 并使我按照上帝的旨意去与你们欢聚,一同重新得力。 愿赐平安的上帝常与你们众人同在。阿们!

罗马书 15:14-33 新译本 (CNVS)

我的弟兄们,我个人深信你们自己也满有良善,充满丰富的知识,也能够彼此劝导。但有些地方,我写得稍为大胆一点,是要提醒你们;我因着 神赐给我的恩典,为外族人作了基督耶稣的仆役,作了 神福音的祭司,使所献上的外族人得蒙悦纳,靠着圣灵成为圣洁。所以,在 神的事上,我在基督耶稣里倒有可以引以为荣的。别的我不敢说,我只说基督借着我所作的事,就是用言语行为,借着神迹和奇事的大能,以及圣灵的大能,使外族人顺服;这样,我从耶路撒冷直到以利里古,把基督的福音都传开了。我立定主意,不在宣扬过基督的地方传福音,免得建立在别人的根基上,反而照经上所记: “那对他一无所闻的,将要看见; 那没有听过的,将要明白。” 因此,我多次受到拦阻,不能到你们那里去。但现在这一带再没有可传的地方,而我多年来又很想去见你们,所以,无论我甚么时候到西班牙去,都希望趁我路过时和你们见面,先稍微满足我的心愿,然后由你们给我送行到那里去。不过,我现在为了供应圣徒的事要往耶路撒冷去;因为马其顿和亚该亚人乐意捐了一些钱,给耶路撒冷圣徒中的穷人。他们是乐意的,而且那也是他们的本分,因为外族人既然分享了犹太人属灵的好处,就应该供应他们肉身的需要。等我办好这件事,把这笔款项安全地交了给他们,我就要路过你们那里到西班牙去。我知道我到你们那里去的时候,一定会带着基督丰盛的福分。 弟兄们,我靠着我们的主耶稣基督,凭着圣灵的慈爱,劝你们和我一同竭力为我向 神祈祷,求 神救我脱离犹太地不信从的人,使我带到耶路撒冷的捐款,可以得到圣徒的悦纳;也使我照着 神的旨意,高高兴兴地到你们那里去,好和你们一同得到安息。愿赐平安的 神与你们众人同在。阿们。

罗马书 15:14-33 中文标准译本 (CSBS)

我的弟兄们,至于你们,我自己同样深信:你们也满有良善,充满一切知识,又能彼此劝诫。 不过我要提醒你们,藉着神所赐给我的恩典,我在部分地方写得比较大胆。 这恩典使我为外邦人成了基督耶稣的仆役、做了神福音的祭司,好让外邦人藉着圣灵被分别为圣,成为蒙悦纳的供物。 所以,我在基督耶稣里,在属神的事上有可夸耀的。 我什么都不敢说,只说基督藉着我所完成的事,就是为了外邦人的顺从,他藉着我所说的和所做的事, 藉着神迹、奇事的能力和圣灵的能力所完成的事。结果我从 耶路撒冷 及其周围一带直到 伊利里亚 ,把基督的福音都传遍了。 这样,我立定心志要在基督的名没有被传过的地方传福音,免得建造在别人的根基上, 正如经上所记: “没有听说过他的人,将要看见; 没有听见过的人,将要领悟。” 所以,我也多次受到拦阻,不能到你们那里去。 但如今,这些地区再没有可传的地方了,况且多年来我一直渴望见到你们。 就是说,当我去 西班牙 的时候,我希望能顺路看你们;先与你们相聚,使我稍得满足;然后由你们在那里送我上路。 但如今,我要到 耶路撒冷 去服事圣徒, 因为 马其顿 省和 亚该亚 省的信徒,乐意与 耶路撒冷 圣徒中的穷人有一些分享。 确实,他们是乐意的,不过这也是他们的责任,因为外邦人如果分享了 犹太 人属灵的事,也就应该在物质的事上服事 犹太 人。 所以,当我完成了这件事,向他们印证了这事的成果,我就要经过你们那里,往 西班牙 去。 我知道,我到你们那里去的时候,一定带着基督丰盛完美的祝福而去。 弟兄们,藉着我们的主耶稣基督、藉着圣灵的爱,我恳求你们与我一同竭力为我向神祷告: 愿神救我脱离 犹太 地区不肯信从的人,也使我为 耶路撒冷 的这服事可以蒙圣徒们的悦纳, 好让我能照着神的旨意,快快乐乐地到你们那里去,和你们同得安息。 愿赐平安的神,与你们大家同在!阿们。

罗马书 15:14-33 和合本修订版 (RCUVSS)

我的弟兄们,我本人也深信你们自己充满良善,有各种丰富的知识,也能彼此劝戒。 但我更大胆写信给你们,是要在一些事上提醒你们,我因上帝所赐我的恩, 使我为外邦人作基督耶稣的仆役,作上帝福音的祭司,使所献上的外邦人因着圣灵成为圣洁,可蒙悦纳。 所以,有关上帝面前的事奉,我在基督耶稣里是有可夸的。 除了基督藉我做的那些事,我什么都不敢提,只提他藉我的言语作为,用神迹奇事的能力,并上帝的灵的能力,使外邦人顺服;甚至我从 耶路撒冷 ,直转到 以利哩古 ,到处传了基督的福音。 这样,我立了志向,不在基督的名已经传扬过的地方传福音,免得建造在别人的根基上; 却如经上所记: “未曾传给他们的,他们必看见; 未曾听见过的事,他们要明白。” 因此我多次被拦阻,不能到你们那里去。 但如今,在这一带再没有可传的地方,而且这许多年来,我迫切想去你们那里, 盼望到 西班牙 去的时候经过,得见你们,先与你们彼此交往,心里稍得满足,然后蒙你们为我送行。 但如今我要到 耶路撒冷 去,供应圣徒的需要。 因为 马其顿 和 亚该亚 人乐意凑出一些捐款给 耶路撒冷 圣徒中的穷人。 这固然是他们乐意的,其实也算是所欠的债;因为外邦人既然分享了他们灵性上的好处,就当把肉体上的需用供给他们。 等我办完了这事,把这笔捐款交付给他们,我就要路过你们那里,到 西班牙 去。 我也知道去你们那里的时候,我将带着基督丰盛的恩典去。 弟兄们,我藉着我们的主耶稣基督,又藉着圣灵的爱,劝你们与我一同竭力为我祈求上帝, 使我脱离在 犹太 不顺从的人,也让我在 耶路撒冷 的事奉可蒙圣徒悦纳, 并使我照着上帝的旨意欢欢喜喜地到你们那里,与你们同得安息。 愿赐平安的上帝与你们众人同在。阿们!

罗马书 15:14-33 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

弟兄们,我自己也深信你们是满有良善,充足了诸般的知识,也能彼此劝戒。 但我稍微放胆写信给你们,是要提醒你们的记性,特因 神所给我的恩典, 使我为外邦人作基督耶稣的仆役,作 神福音的祭司,叫所献上的外邦人,因着圣灵成为圣洁,可蒙悦纳。 所以论到 神的事,我在基督耶稣里有可夸的。 除了基督藉我做的那些事,我什么都不敢提,只提他藉我言语作为,用神迹奇事的能力,并圣灵的能力,使外邦人顺服; 甚至我从 耶路撒冷 ,直转到 以利哩古 ,到处传了基督的福音。 我立了志向,不在基督的名被称过的地方传福音,免得建造在别人的根基上。 就如经上所记: 未曾闻知他信息的,将要看见; 未曾听过的,将要明白。 我因多次被拦阻,总不得到你们那里去。 但如今,在这里再没有可传的地方,而且这好几年,我切心想望到 西班牙 去的时候,可以到你们那里, 盼望从你们那里经过,得见你们,先与你们彼此交往,心里稍微满足,然后蒙你们送行。 但现在,我往 耶路撒冷 去供给圣徒。 因为 马其顿 和 亚该亚 人乐意凑出捐项给 耶路撒冷 圣徒中的穷人。 这固然是他们乐意的,其实也算是所欠的债;因外邦人既然在他们属灵的好处上有分,就当把养身之物供给他们。 等我办完了这事,把这善果向他们交付明白,我就要路过你们那里,往 西班牙 去。 我也晓得,去的时候必带着基督丰盛的恩典而去。 弟兄们,我藉着我们主耶稣基督,又藉着圣灵的爱,劝你们与我一同竭力,为我祈求 神, 叫我脱离在 犹太 不顺从的人,也叫我为 耶路撒冷 所办的捐项可蒙圣徒悦纳, 并叫我顺着 神的旨意,欢欢喜喜地到你们那里,与你们同得安息。 愿赐平安的 神常和你们众人同在。阿们!