罗马书 10:6-10
罗马书 10:6-10 当代译本 (CCB)
但是关于以信心为本的义,圣经上说:“不要心里说,‘谁要升到天上去呢?’意思是谁要把基督领下来, 或说,‘谁要下到阴间去呢?’意思是谁要把基督从死人中领上来。” 其实这里是说:“这话语近在咫尺,就在你口里,在你心中。”这话语就是我们所传的信主之道。 你若口里承认耶稣是主,心里相信上帝使祂从死里复活,就必得救。 因为人心里相信就可以被称为义人,口里承认就可以得救。
分享
阅读罗马书 10罗马书 10:6-10 新译本 (CNVS)
但那出于信心的义却这样说:“你心里不要说:‘谁要升到天上去呢?’或是说:‘谁要下到深渊去呢?’”然而那出于信心的义还说甚么呢? “这话与你相近, 在你口里,也在你心里。” 这话就是我们所传信心的信息。你若口里认耶稣为主,心里信 神使他从死人中复活,就必得救;因为心里相信就必称义,用口承认就必得救。
分享
阅读罗马书 10罗马书 10:6-10 中文标准译本 (CSBS)
而有关本于信的义,却这样吩咐: “你心里不用说:谁要升到天上去?” ——这意思是要把基督带下来; “也不用说: 谁要下到无底坑去 ?”——这意思是将基督从死人中领上来。 然而,这是怎么说呢? “这话就在你身边,在你口中,在你心里。” 这就是我们所传的有关信仰的话语: 你如果口里承认耶稣是主,心里相信神使他从死人中复活,就将得救。 就是说,人心里相信以致称义,口里承认以致救恩,
分享
阅读罗马书 10