罗马书 1:16-18
罗马书 1:16-18 当代译本 (CCB)
我不以福音为耻,因为这福音是上帝的大能,要拯救一切相信的人,先是 犹太 人,然后是 希腊 人。 这福音显明了上帝的义,这义始于信,终于信,正如圣经上说:“义人必靠信心而活。” 上帝的烈怒从天上降下,要惩罚一切心中无神、行为不义的人,就是以不义压制真理的人。
分享
阅读罗马书 1罗马书 1:16-18 新译本 (CNVS)
我不以福音为耻;这福音是 神的大能,要救所有相信的,先是犹太人,后是希腊人。 神的义就是借着这福音显明出来,本于信而归于信,正如经上所记:“义人必因信得生。” 神的震怒,从天上向所有不虔不义的人显露出来,就是向那些以不义压制真理的人显露出来。
分享
阅读罗马书 1罗马书 1:16-18 中文标准译本 (CSBS)
的确,我不以福音为耻,因为这福音是神的大能,把救恩带给一切相信的人,先是 犹太 人、后是外邦人。 原来,神的义就在这福音上显明出来——本于信,以至于信,正如经上所记: “义人将因信而活。” 要知道,人用不公义抵挡真理,神的震怒就从天上显明在人的一切不敬虔和不公义上。
分享
阅读罗马书 1