启示录 3:1-6
启示录 3:1-6 当代译本 (CCB)
“你要写信告诉 撒狄 教会的天使,有上帝的七灵又有七颗星的主说,‘我知道你的行为,你名义上活着,实际上是死的。 你要警醒!把所剩无几、奄奄一息的生命振作起来,因为我发现你的行为在我的上帝面前不纯全。 因此,要回想你以前所领受、所听见的教导,遵守这些教导,并且悔改。你若不警醒,我必在你意想不到的时候,像贼一样突然临到。 不过在 撒狄 ,你还有几个人未曾玷污自己的衣服,他们要穿白衣与我同行,因为他们配得这样。 得胜者必同样穿上白衣,我绝不会从生命册上抹去他的名字,我必在我父和众天使面前承认他的名。 “‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。’
启示录 3:1-6 新译本 (CNVS)
“你要写信给在撒狄教会的使者,说: ‘那有 神七灵和七星的这样说:我知道你的行为,你有名声,说你是活着的,其实你是死的。你要警醒,把那些剩下来将要死的坚强起来;因为我见你的行为在我 神面前是不完全的。所以,你应当回想你是怎样领受、怎样听见的;应该遵守,也应该悔改。你若不警醒,我就要像贼来到一样。我甚么时候来到你那里,你决不能知道。然而在撒狄你还有几名是未曾玷污自己衣服的,他们要身穿白衣与我同行;因为他们是配得上的。得胜的,也必这样身穿白衣,我决不从生命册上涂抹他的名,我还要在我父和他的众天使面前,承认他的名。圣灵向众教会所说的话,有耳的就应当听。’
启示录 3:1-6 中文标准译本 (CSBS)
“你要给那在 萨迪斯 教会的使者 写信说: “那位有神的七个灵和七颗星的,这样说:我知道你的行为,你名义上是活的,其实你是死的。 你当警醒,坚固那些剩余的、快要死去的人。实际上,我看出你的行为在我的神面前是不完全的; 所以你应当记住你所领受、所听见的是什么;你应当持守,应当悔改。如果你不警醒,我就要来临,就像贼来临那样;而你绝不会知道我什么时候临到你。 然而在 萨迪斯 ,你还有几名是没有玷污自己衣服的,他们将要身穿白衣与我同行,因为他们是配得上的。 那得胜的,将要同样穿上白衣,我绝不从生命册上抹去他的名字;而且我将要在我父面前、在我父的众天使面前,承认他的名字。 “凡是有耳的,就应当听圣灵向各教会所说的话!
启示录 3:1-6 和合本修订版 (RCUVSS)
“你要写信给 撒狄 教会的使者,说:‘那有上帝的七灵和七颗星的这样说:我知道你的行为,就是名义上你是活的,实际上你是死的。 你要警醒,坚固那些剩下、快要死的,因为我发现你的行为,在我上帝面前没有一样是完全的。 所以,要记得你所领受和听见的;要遵守,并要悔改。你若不警醒,我必如贼一样来到;我几时来到你那里,你绝不会知道。 然而,在 撒狄 你还有几位是未曾污秽自己衣服的,他们会穿白衣与我同行,因为他们是配穿的。 得胜的必这样穿白衣,我也不从生命册上涂去他的名;我要在我父面前,和我父的众使者面前,宣认他的名。 凡有耳朵的都应当听圣灵向众教会所说的话。’”
启示录 3:1-6 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「你要写信给 撒狄 教会的使者,说:『那有 神的七灵和七星的,说:我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。 你要警醒,坚固那剩下将要衰微的;因我见你的行为,在我 神面前,没有一样是完全的。 所以要回想你是怎样领受、怎样听见的,又要遵守,并要悔改。若不警醒,我必临到你那里,如同贼一样。我几时临到,你也决不能知道。 然而在 撒狄 ,你还有几名是未曾污秽自己衣服的,他们要穿白衣与我同行,因为他们是配得过的。 凡得胜的必这样穿白衣,我也必不从生命册上涂抹他的名;且要在我父面前,和我父众使者面前,认他的名。 圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听!』」