诗篇 98:4-9
诗篇 98:4-9 当代译本 (CCB)
普世要向耶和华欢呼, 欢欢喜喜地高声颂扬。 要弹奏竖琴歌颂耶和华, 伴着琴声唱诗歌颂祂。 要伴随着号声和角声在大君王耶和华面前欢呼。 大海和海中的一切要颂扬, 大地和地上的一切要欢呼。 江河要鼓掌, 群山要在耶和华面前齐声欢唱, 因为祂要来审判大地, 要公义地审判世界, 公正地审判万民。
分享
阅读诗篇 98诗篇 98:4-9 新译本 (CNVS)
全地都要向耶和华欢呼, 要发声欢唱,要歌颂。 要弹琴歌颂耶和华, 要用琴和歌声歌颂他; 要用号筒和号角的声音, 在大君王耶和华面前欢呼。 愿海和海中充满的,都翻腾响闹, 愿世界和住在世上的也都发声; 愿江河拍手, 愿群山一起欢呼; 它们都要在耶和华面前欢呼, 因为他来是要审判全地, 他要按着公义审判世界, 凭着公正审判万民。
分享
阅读诗篇 98诗篇 98:4-9 中文标准译本 (CSBS)
全地啊,你们当向耶和华欢呼, 当放声欢唱、歌颂! 当用竖琴歌颂耶和华, 当用竖琴和颂歌的声音, 用号筒和号角的声音, 在大君王耶和华面前欢呼! 愿海洋和其中所充满的、 世界和其中的居民,都欢呼如雷! 愿江河拍掌, 愿群山在耶和华面前一同欢唱! 因为他要来审判大地, 他将以公义审判世界, 以正直审判万民。
分享
阅读诗篇 98