诗篇 80:5-8
诗篇 80:5-8 当代译本 (CCB)
你使我们以泪为食, 喝下满碗的泪水。 你使我们成为邻国争夺的对象, 仇敌都嘲笑我们。 万军之上帝啊, 求你复兴我们, 用你脸上的荣光照耀我们, 使我们得救。 你从 埃及 带出一棵葡萄树, 赶走外族人,把它栽种起来。
分享
阅读诗篇 80诗篇 80:5-8 新译本 (CNVS)
你使他们以眼泪当饼吃, 使他们喝满杯的泪水。 你使我们的邻国因我们纷争, 我们的仇敌也讥笑我们。 万军的 神啊!求你使我们复兴; 愿你的脸光照我们,我们就可以得救。 你从埃及带走一棵葡萄树, 你赶出外族人,把这树栽上。
分享
阅读诗篇 80诗篇 80:5-8 中文标准译本 (CSBS)
你以眼泪当作粮食给他们吃, 又把大碗的眼泪给他们喝。 你使我们成为邻国纷争的对象, 我们的仇敌也都嘲笑我们。 万军之神哪,求你使我们回转; 使你的脸发出亮光,我们就得拯救! 你从 埃及 带出一棵葡萄树, 你驱逐列国,栽种了这树。
分享
阅读诗篇 80