诗篇 63:1-4
诗篇 63:1-4 当代译本 (CCB)
上帝啊,你是我的上帝, 我迫切地寻求你! 在干旱、枯竭、无水之地, 我的身心渴慕你,切望你! 我曾在你的圣所瞻仰你, 目睹你的权能和荣耀。 你的慈爱胜过生命, 我的嘴唇要赞美你。 我一生都要赞美你, 奉你的名举手祷告。
分享
阅读诗篇 63诗篇 63:1-4 新译本 (CNVS)
神啊!你是我的 神,我要切切寻求你; 在干旱、疲乏、无水之地, 我的心,我的身, 都渴想你,切慕你。 因此,我在圣所中瞻仰你, 为要见你的能力和荣耀。 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。 我要一生称颂你, 我要奉你的名举手祷告。
分享
阅读诗篇 63诗篇 63:1-4 中文标准译本 (CSBS)
神哪,你是我的神, 我切切寻求你! 在干旱、疲乏、无水之地, 我的灵魂渴想你, 我的肉体渴盼你。 因此我在圣所中仰望你, 为要看见你的能力和荣耀。 因你的慈爱比生命更美好, 我的嘴唇就称赞你。 这样,我一生都要颂赞你, 奉你的名举起双手。
分享
阅读诗篇 63