诗篇 22:1-11
诗篇 22:1-11 当代译本 (CCB)
我的上帝,我的上帝, 你为什么离弃我? 为何远远地不来救我, 不听我的哀号呢? 我的上帝啊, 我白天呼求,你不回应; 我夜间呼求,仍无安宁。 然而,你是圣洁的, 你的宝座设立在 以色列 人的颂赞之上。 我们的祖先信靠你, 他们信靠你, 你就解救他们。 他们向你呼求, 就得到拯救; 他们信靠你, 就不会蒙羞。 但我只是一条虫,而非人, 受尽羞辱和藐视。 看见我的人都讥笑我, 他们撇着嘴、摇着头说: “他信靠耶和华, 让耶和华救他吧! 既然耶和华喜悦他, 让耶和华拯救他吧!” 但耶和华啊, 是你使我从母腹中出生, 让我在母亲怀里便倚靠你。 我一出生就被交托给你, 你从我出母胎就是我的上帝。 求你不要远离我, 因为危难当头,无人帮我。
诗篇 22:1-11 新译本 (CNVS)
我的 神!我的 神!你为甚么离弃我? 为甚么远离不救我,不听我呻吟的话呢? 我的 神啊!我日间呼求,你不应允; 在晚上我还是不停止。 但你是圣洁的, 是用以色列的赞美为宝座的。 我们的列祖倚靠你, 他们倚靠你,你就救他们。 他们向你哀求,就得拯救; 他们倚靠你,就不失望。 但我是虫,不是人, 是世上所羞辱的,也是众人所藐视的。 看见我的,都嘲笑我; 他们撇着嘴,摇着头,说: “他既然把自己交托耶和华, 就让耶和华搭救他吧! 耶和华既然喜悦他,就让耶和华拯救他吧!” 然而,是你使我从母腹中出来的; 我在母亲的怀里,你就使我有倚靠的心。 我自出母胎,就被交托给你; 我一出母腹,你就是我的 神。 求你不要远离我,因为灾难临近了, 却没有人帮助我。
诗篇 22:1-11 中文标准译本 (CSBS)
我的神,我的神, 你为什么离弃我? 为什么远离不救我, 不听我哀哼的话语? 我的神哪, 我白天呼求,你不回应; 我在夜间也得不到安宁! 但你是至圣者, 用 以色列 的赞美为宝座。 我们的祖先依靠你; 他们依靠你,你就解救他们。 他们向你哀求就得拯救; 他们依靠你就不致蒙羞。 但我是虫,不是人; 我遭人辱骂,被民众轻视。 所有看见我的都嘲笑我; 他们撇着嘴摇着头说: “他把自己交托给耶和华了,让耶和华搭救他吧! 既然耶和华喜悦他,就让耶和华解救他!” 然而,是你使我从母腹中出来, 是你使我在母亲的怀中就有依靠。 我自出母胎就被交托给你; 一出母腹,你就是我的神。 求你不要远离我, 因为患难临近了,没有人帮助!
诗篇 22:1-11 和合本修订版 (RCUVSS)
我的上帝,我的上帝,为什么离弃我? 为什么远离不救我,不听我的呻吟? 我的上帝啊,我白日呼求,你不应允; 夜间呼求,也不得安宁。 但你是神圣的, 用 以色列 的赞美为宝座。 我们的祖宗倚靠你; 他们倚靠你,你解救他们。 他们哀求你,就蒙解救; 他们倚靠你,就不羞愧。 但我是虫,不是人, 被众人羞辱,被百姓藐视。 凡看见我的都嗤笑我; 他们撇嘴摇头: “他把自己交托给耶和华,让耶和华救他吧! 耶和华既喜爱他,可以搭救他吧!” 但你是叫我出母腹的, 我在母怀里,你就使我有倚靠的心。 我自出母胎就交在你手里, 自我出母腹,你就是我的上帝。 求你不要远离我! 因为灾难临头,无人帮助。
诗篇 22:1-11 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我的 神,我的 神!为什么离弃我? 为什么远离不救我?不听我唉哼的言语? 我的 神啊,我白日呼求,你不应允, 夜间呼求,并不住声。 但你是圣洁的, 是用 以色列 的赞美为宝座的。 我们的祖宗倚靠你; 他们倚靠你,你便解救他们。 他们哀求你,便蒙解救; 他们倚靠你,就不羞愧。 但我是虫,不是人, 被众人羞辱,被百姓藐视。 凡看见我的都嗤笑我; 他们撇嘴摇头,说: 他把自己交托耶和华,耶和华可以救他吧! 耶和华既喜悦他,可以搭救他吧! 但你是叫我出母腹的; 我在母怀里,你就使我有倚靠的心。 我自出母胎就被交在你手里; 从我母亲生我,你就是我的 神。 求你不要远离我! 因为急难临近了,没有人帮助我。