诗篇 21:1-7
诗篇 21:1-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶和华啊,王必因你的能力欢喜; 因你的救恩,他的快乐何其大! 他心里所愿的,你已经赐给他; 他嘴唇所求的,你未尝不应允。 (细拉) 你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他头上。 他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。 他因你的救恩大有荣耀; 你又将尊荣威严加在他身上。 你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。 王倚靠耶和华, 因至高者的慈爱必不摇动。
分享
阅读诗篇 21诗篇 21:1-7 当代译本 (CCB)
耶和华啊, 君王因你的能力而欢欣, 因你的拯救而雀跃。 你满足了他的心愿, 未曾拒绝他的请求。 (细拉) 你赐给他丰盛的祝福, 给他戴上纯金的冠冕。 他向你祈求长寿, 你就赐给他永生。 你的救助带给他无上荣耀, 你赐给他尊荣和威严。 你给他的祝福永无穷尽, 你的同在使他充满喜乐。 君王信靠耶和华, 靠着至高者的慈爱必不动摇。
分享
阅读诗篇 21诗篇 21:1-7 新译本 (CNVS)
耶和华啊!王因你的力量快乐, 因你的救恩大大欢呼。 他心里所愿的,你赐给了他; 他嘴唇所求的,你没有拒绝。 你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他头上。 他向你求寿,你就赐给他, 就是长久的日子,直到永远。 他因你的救恩大有荣耀, 你又把尊荣和威严加给他。 你把永远的福分赐给他, 又使他因与你同在的喜乐欢欣。 王倚靠耶和华, 靠着至高者的慈爱,他必不至动摇。
分享
阅读诗篇 21