诗篇 18:37-45
诗篇 18:37-45 当代译本 (CCB)
我追赶仇敌直到追上, 不消灭他们决不回头。 我打垮他们, 使他们倒在我的脚下, 再也站不起来。 你赐我征战的能力, 使我的仇敌降服在我脚下。 你使我的仇敌败逃, 我歼灭了恨我的人。 他们呼救,却无人拯救; 他们呼求耶和华,祂也不应允。 我把他们打得粉碎, 如同风中的灰尘; 我把他们倒掉, 如同街上的泥土。 你救我脱离我百姓的攻击, 立我做列国的元首。 素不相识的民族也服侍我。 外族人望风而降, 对我俯首称臣。 他们闻风丧胆, 战战兢兢地走出他们的城池。
诗篇 18:37-45 新译本 (CNVS)
我追赶仇敌,把他们追上; 不消灭他们,我必不归回。 我重创他们,使他们不能起来; 他们都倒在我的脚下。 你以能力给我束腰,使我能够作战; 你又使那些起来攻击我的人都屈服在我的脚下。 你使我的仇敌在我面前转背逃跑, 使我可以歼灭恨我的人。 他们呼叫,却没有人拯救; 就算向耶和华呼求,他也不答应他们。 我捣碎他们,像风前的尘土, 我倾倒他们,像街上的烂泥。 你救我脱离了人民的争竞, 你立我作列国的元首; 我不认识的人民要服事我。 他们一听见,就服从我; 外族人都向我假意归顺。 外族人大势已去, 战战兢兢地从他们的要塞走出来。
诗篇 18:37-45 中文标准译本 (CSBS)
我追赶我的仇敌,并要追上他们; 不灭绝他们,我绝不返回。 我击碎他们,使他们不能起来; 他们都仆倒在我的脚下。 你以能力装备我作战, 又使起来敌对我的人屈服在我之下。 你使我的仇敌在我面前转身而逃, 我把那些恨我的人除尽。 他们呼救,却没有人拯救; 他们向耶和华呼救,他也不回应。 我捣碎他们,如同风前的尘土; 我倒出他们,如同街上的烂泥。 你救我脱离民众的纷争, 立我作列国之首, 连我不认识的民也服事我。 他们风闻了我,就顺从我; 外邦人向我卑躬屈膝。 外邦人闻风丧胆, 战战兢兢地从他们的营寨中出来。
诗篇 18:37-45 和合本修订版 (RCUVSS)
我要追赶我的仇敌,且要追上他们; 若不将他们灭绝,我总不归回。 我要打伤他们,使他们站不起来; 他们必倒在我的脚下。 你曾以力量束我的腰,使我能争战; 也曾使那起来攻击我的,都服在我以下。 你又使我的仇敌在我面前转身逃跑, 使我剪除那恨我的人。 他们呼求,却无人拯救; 就是呼求耶和华,他也不应允。 我捣碎他们,如同风前的灰尘; 倾倒他们,如同街上的泥土。 你救我脱离百姓的纷争, 立我作列国的元首; 我素不认识的百姓必事奉我。 他们一听见我的名声就必顺从我, 外邦人要投降我。 外邦人要丧胆, 战战兢兢地出营寨。
诗篇 18:37-45 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我要追赶我的仇敌,并要追上他们; 不将他们灭绝,我总不归回。 我要打伤他们,使他们不能起来; 他们必倒在我的脚下。 因为你曾以力量束我的腰,使我能争战; 你也使那起来攻击我的都服在我以下。 你又使我的仇敌在我面前转背逃跑, 叫我能以剪除那恨我的人。 他们呼求,却无人拯救; 就是呼求耶和华,他也不应允。 我捣碎他们,如同风前的灰尘, 倒出他们,如同街上的泥土。 你救我脱离百姓的争竞, 立我作列国的元首; 我素不认识的民必事奉我。 他们一听见我的名声就必顺从我; 外邦人要投降我。 外邦人要衰残, 战战兢兢地出他们的营寨。